/ barra
: dos puntos
@ (at) arroba
address book – Libreta de direcciones
answer questions – responder a preguntas
attached files – archivos adjuntos
back (the name of the back button) – Atrás, Regresar
bandwidth – la amplitud de banda
bandwidth – ancho de banda
banner – banner
battery – la pila
bold – negrita
bookmark – el favorito, el marcador, el marcapáginas
bookmark – Favorito, marcador
box (a little box on web forms) – casilla
browser – el navegador (web), el browser
browser (the programme) – navegador, explorador de Web
bug — el fallo, el error, el bug
button (as on a mouse) — el botón
byte, kilobyte, megabyte — byte, kilobyte, megabyte
cable — el cable
card — la tarjeta
CD-ROM — CD-ROM
check the box – marcar la casilla
choose (imperative) – elija
click (imperative) – haga clic (usted) haz clic (tu)
click (noun) — el clic
click (verb) — hacer clic, cliquear, presionar, pulsar
computer — la computadora (sometimes el computador), el ordenador
credit card – tarjeta de crédito
cursor — el cursor
cut and paste — cortar y pegar
cyberspace – ciberespacio (m)
data — los datos
database – base de datos
desktop (of a computer screen) — el escritorio, la pantalla
digital — digital
digital signature – firma digital
dot com – punto com
download – bajar, descargar, hacer un download, bajar archivos, capturar, copiar
drag – arrastrar
drop (as in drag and drop) – pegar
drop down list, drop down menu, pop-up menu – menu desplegable
email address – dirección de correo electrónico
encrypted mail – correo cifrado
FAQ (frequently asked questions) – preguntas más frecuentes, preguntas formuladas frecuentemente
file transfer – transferencia de ficheros
folder – carpeta
form – formulario
Forward (the name of the forward button) – adelante
frames: (as in frames pages) – marcos
guestbook – libro de visitas
handle (nickname) – apodo
homepage – página principal, página inicial
hyperlink – hiperenlace
icon – ícono
inbox – bandeja de entrada
internet – internet (note that they don’t use “el” before)
ISP – proveedor de servicios Internet (also ISP)
keyboard – teclado
keyword – palabra clave
laptop computer – equipo portátil
link – enlace, vínculo
little padlock you see on secure web sites. – icono de cerradura
loop – bucle
lurker – mirón
lurking – fisgoneo, mironeo
message headings – encabezados de mensajes
modem – módem
motor de búsqueda – search engine
mouse button – botón del ratón
mouse pad – alfombrilla de ráton
mouse – ratón
netiquette – etiqueta de la red, etiqueta de Internet
network – red
newsgroup – grupo de noticias
on-line auctions – subastas on-line
outbox – bandeja de salida
outgoing messages – mensajes salientes
password – contraseña
preferences – preferencias
public domain – dominio publico
real time chat – charla en tiempo real
reply to all – Responder a todos
rough copy – borrador
run (execute) – ejecutar
save – guardar
secure server – servidor seguro
secure web site – sitio Web seguro
sent box (in email programme) – elementos enviados
shopping cart – carro de la compra
SPAM (unwanted messages) – mensajes no deseados
stop (the stop button on the browser) – detener
store – almacenar
subject (of an email message) – asunto
subscribe – suscribirse
surf – navegar
template – plantilla
the clipboard – Portapapeles
the person a message is sent to – destinatario
the place (where something is kept) – la ubicación
to attach (to emails) – adjuntar
to compose/write some text – redactar
to go back – regresar
to manage or look after. – gestionar
toolbar – barra de herramientas
trash, deleted items (in email programme) – elementos eliminados
updated, update, an update – actualizado, actualizar, una actualización
upload (verb) – subir, cargar, copiar
user name – nombre de usuario
web page – página Web
web page address, url – dirección de una página web, url
web site, site – sitio web, sitio
word wrap – retorno automático de la palabra
Next: 094 Spanish Road Signs
Word Document at: 093 Spanish Computer and Internet Terms
WereVerse Universe Baby!
Im genuinely enjoying the style and layout of one’s website. Its a very uncomplicated on the eyes which makes it a great deal much more enjoyable for me to come here and pay a visit to far more typically. Did you hire out a designer to make your theme? Excellent perform! bdeddkkkkeaf