205 Spanish Automotive Terminology

A frame – brazo en forma de A

A/C clutch coil – bobina del embrague del aire

acondicionado

A/C compressor clutch coil – bobina del embrague del compresor

a/c

A/C condenser – condensador del aire acondicionado

A/C hose – manguera del aire acondicionado

A/C refrigerant – refrigerante del aire acondicionado

A/C request signal – señal de requisicion del aire

acondicionado

abrasive – abrasivo

abruptly – bruscamente

ABS – sistema de frenos antibloqueantes

(ABS)

accelerate – acelerar

acceleration – aceleracion

acceleration simulation mode (ASM) – modo de simulacion de la aceleracion

accelerator pump – bomba de aceleracion

accessory – accesorio

accounts payable – cuentas por pagar

accounts receivable – cuentas por cobrar

accumulator – acumulador

accumulator (drier) – acumulador (secador)

acetylene – acetileno

acetylene torch – antorcha de acetileno

acid – acido

acid rain – lluvia acida

acid-core solder – soldadura con nucleo de acido

Ackerman angle – angulo Ackerman

across – a traves de

activate – activar

activator – activador

active restraint system – sistema de restriccion activo

actuating lever – palanca actuadora

actuator – actuador

adapter – adaptador

add (e.g. add to) – agregar

addition (e.g. estimating) – adicion (estimar)

adhesion – adherencia, adherido, pegado

adhesive – adhesive, pegamento

adjust – ajustar

adjuster hardware – mecanismos de ajuste

adjuster plug – tapon de ajuste

adjuster plunger (for wedge brakes) – embolo ajustador (para frenos de

cuña)

adjustment – ajuste

adjustment screw – tornillo de ajuste

advanced – avanzado

advanced (e.g. ignition timing) – adelantado

aerated – aireado, gaseado, oxigenado

affect – afectar

after top dead center (ATDC) – despues del punto muerto superior

aftercooler – post enfriador

aftermarket – mercado alterno, no del fabricante original

aftermarket part – parte del mercado alterno, parte no del fabricante original

aftermarket wheels – ruedas no originales

aim – apuntar, alinear

air – aire

air bag – bolsa de aire

air bleed – purgador de aire

air brake – freno de aire

air bubbles – burbujas de aire

air cap (spray gun) – tapa de aire (pistola para pintar), cabeza de aire (pistola para pintar)

air cleaner – purificador de aire

air compressor – compresor de aire

air conditioning (A/C) – aire acondicionado (A/C)

air conditioning compressor – compresor del aire acondicionado

air cylinder – cilindro de aire

air dam – deflector de aire

air drier – secador de aire

air filter – filtro de aire

air filter housing (e.g. air filter box) – caja del filtro de aire

air flow – flujo de aire

air gap – distancia especificada, despejo, entrehierro

air hose – manguera de aire

air induction – induccion de aire

air injection – inyeccion de aire

air intake – admision de aire

air intake temperature – temperatura del aire admitido

AIR manifold – multiple del reactor para la inyeccion de aire

air mix door – puerta para la mezcla del aire

air pressure (compressed air) – presion de aire (aire comprimido)

air pressure regulator valve – valvula para la regulacion de lapresion del aire

air pump – bomba de aire

air restriction gauge – indicador para la restriccion del aire, manometro para la restriccion del aire

air spring (e.g. suspension) – resorte de aire, amortiguador de aire

air suspension – suspension de aire

air tank – tanque de aire

air test – prueba de aire

air valve (spray gun) – valvula de aire (pistola para pintar)

air/fuel mixture – mezcla de aire/combustible

air/fuel ratio – relacion de aire/combustible

air/fuel ratio control – control de la relacion de aire/combustible

airbag (i.e. SRS) – bolsa de aire

airflow – flujo de aire

airflow sensor (airflow meter) – sensor para el flujo del aire

air-operated fan clutch – embrague del ventilador operadopor aire

align – alinear

align bore – alinear la bancada

align hone – acabado final de bancada

alignment – alineacion

alignment machine turnplates – platos rotantes de la maquina dealineacion

alignment ramp – rampa de alineacion

all wheel drive (AWD) – traccion en todas las ruedas, traccion cuatro por cuatro

alloy – aleacion

alphanumeric – alfanumerico

alternate-fuel vehicle (AFV) – vehiculo con combustible alterno

alternating current (AC) – corriente alterna (AC)

alternator – alternador

alternator amperage output – salida de amperaje del alternador

alternator belt – banda (correa) del alternador

alternator fan – ventilador del alternador

alternator housing – caja del alternador, albergue del alternador, housing del alternador

alternator output – salida de carga del alternador

alternator pulley – polea del alternador

alternator rotor – rotor del alternador

alternator stator – estator del alternador

aluminum – aluminio

aluminum pickle fork – horquilla de aluminio

amber – ambar

amber ABS light – luz ambar ABS

ambient – ambiente

ambient temperature – temperatura ambiental

ammeter – amperimetro

amperage – amperaje

amperage output – salida de amperaje

amplifier – amplificador

amps – amperios

anaerobe – anaerobio

anaerobic – anaerobico

anaerobic gasket eliminators – eliminadores de empaques (juntas)anaerobicos

anaerobic sealer – sellador anaerobico

anaerobic-type gasket material – material de los empaques (juntas) detipo anaerobico

analog – analogo

analog meter – medidor analogo, indicador analogo

analyze – analizar

analyzer – analizador

anchor (n) – ancla

anchor (v) – anclar, sujetar, afianzar

anchor pin – perno de anclaje, clavija de anclaje, pasador de anclaje

anchor plate – plato de anclaje, placa de anclaje

anchor spring – resorte (muelle) de anclaje

aneroid – aneroide

angle – angulo

antenna – antena

antenna lead – cable de la antena

anti-chatter band – banda de control de vibracion(silenciador)

anti-compounding valve – valvula de anticompuesto

antifreeze – anticongelante

anti-lock – antibloqueante

anti-lock brakes – frenos antibloqueantes

anti-rattle clip – grapa antivibradora, clip antirechinante, grapa anticascabeleo

antiseize compound – lubricante antiadherente (anti-seize), pasta antiatascante

anti-skid system – sistema de antiresbalamiento

anti-squeal compound – compuesto antirechinante, compuesto antichillido

anti-theft system (alarm) – sistema contra robo (alarma)

A-pillar – pilar A, poste A, para A

applied stroke – recorrido aplicado

applied voltage – voltaje aplicado

apply – aplicar

apron (i.e. of a fender) – parte interior del guardafango, adherida a la estructura delvehiculo

arbor (e.g. of a brake lathe) – eje

arc – arco

armature – armadura

armature winding – embobinado de la armadura

ASE – Por sus siglas en ingles: InstitutoNacional para la Excelencia en elServicio Automotriz

assembled – ensamblado

assembly – ensamble, ensamblaje

assist – ayudar, asistir, auxilio

ATC control panel – panel para el control automatico de latemperatura

ATC module (microprocessor / controller) – modulador para el controlautomatico de la temperature(microprocesador / controlador)

atmospheric port – orificio atmosferico

attraction – atraccion

audio system (sound system) – sistema de audio (sistema de sonido)

auto level control (air shock) system – sistema de nivel automatic(amortiguador de aire)

automatic – automatico

automatic brake adjuster – ajustador automatico para los frenos

automatic drain – drenaje automatic, valvula expulsadora, valvula escupidora, valvula petardeo

automatic leveling system – sistema de nivelacion automatico

automatic slack adjuster – ajustador automatico del juego libre

automatic temperature control (ATC) – control automatico de la temperatura

automatic transaxle – transeje automatico

automatic transmission – transmision automaticcaja de velocidades automatica

automatic transmission fluid (ATF) – aceite de la transmision automaticfluido de la transmision automatica

auxiliary – auxiliar

auxiliary power outlet – toma auxiliar de voltaje

auxiliary shaft – eje auxiliar

auxiliary transmission – transmision auxiliar

available voltage – voltaje disponible

avoid – evitar

axle – eje

axle flange – pestaña del eje

axle housing – caja del eje, housing de eje, albergue del eje

axle nut – tuerca del eje

axle seal – sello del eje

axle shaft – eje propulsor

Babbitt – aleacion de metales para los cojinetes(metales)

back and forth – hacia adelante y hacia atras

back glass (back lite) – vidrio trasero

back off – retroceder, aflojar

back order – se ordeno pero aun no recibida

back pressure – contrapresion

back probe – probar el conector por la parte trasera

back taping (reverse taping), encintar para evitar filos en la, terminacion de la pintada

backfire – contra explosion

backing plate – plato de soporte

backlash – juego libre

backroom – cuarto trasero

back-seat service valve – valvula de servicio de triple accion

backup light – luz de reversa

backup light switch, interruptor para la luz de reversa, interruptor para la luz de retroceso, interruptor para la lampara de reversa

bad – dañado

baffle plate – plato deflector

bag – bolsa

bake – hornear

balance – balancear

balance shaft – eje balanceador

balance tube (breather tube) – tubo de balance (tubo de respiracion)

balancer – balanceador

ball bearing – balero del rodamiento, baleros de bolas

ball joint – rotula (ball joint)

ballast resistor – resistencia balasta, resistor balasta

balloon (v) – inflarse, hincharse

ball-type tie rod – terminal de la direccion con bola enlos extremos, tirante de acoplamiento de ladireccion (barra de ajuste) con bolaen los extremos

band – banda

banging noise – golpe fuerte

banjo bolt – tornillo banjo

bar code – codigo de barra

barbed fitting – acoplacion de metal usada paraconstruir mangueras de aireacondicionado

barely – escasamente

barometric pressure – presion barometrica

barrier hose – manguera construida con unacubierta para prevenir la fuga derefrigerante a traves de sus paredes

base coat – capa base

base gasket – empaque (junta) de base

base ignition timing – tiempo base de encendido

base plate – plato base

base timing – tiempo base de encendido

battery (e.g. 12V automotive) – bateria

battery (small battery, e.g. 1.5V) – bateria (pila)

battery acid – acido de  bateria

battery box – caja de la  bateria

battery cable – cable de  bateria

battery cable clamp – terminal para el cable de la  bateria

battery cap – tapa de la  bateria

battery capacity – capacidad de la  bateria

battery capacity test (i.e. load test) – prueba de capacidad de carga de labateria

battery case – albergue de la  bateria

battery cell – celda de la  bateria

battery charge – carga de la  bateria

battery drain – descarga (consumo) anormal de la bateria

battery high rate discharge test – prueba de capacidad de carga de labateria

battery hold down – retenedor de la  bateria

battery jumper cables – cables pasa-corriente (jumper cables), cables para pasar corriente

battery load test – prueba de capacidad de carga de la bateria

battery positive voltage (B+) – voltaje positivo de la  bateria  (B+)

battery post – borne (terminal) de la  bateria

battery state-of-charge – estado de carga de la  bateria

battery terminal – borne (terminal) de la  bateria

battery tray – bandeja de la  bateria

battery voltage – voltaje de  bateria

BCM- modulo de control de la carroceria(BCM)

bead – bolita

bead (weld) – costura (soldadura)

bead blast – chorrear abrasive, bolas conducidas por propulsion

bead blast machine – maquina de bolitas conducidas porpropulsion

bead breaker (i.e. of a tire machine) – grampa depresora de bordes

bearing (i.e. friction bearing) – cojinete (metal)

bearing (i.e. non-friction bearing) – rodamiento (balero / caja de bolas)

bearing cage – jaula de baleros, caja de baleros

bearing cap (e.g. crankshaft) – tapa del cojinete (metal)

bearing crush – aplastamiento del cojinete

bearing cup (i.e. bearing race) – pista de rodamiento (balero / cajade bolas)

bearing load – carga del cojinete, carga del balero

bearing oil holes – orificios de aceite en los cojinetes(metales)

bearing overhang – sobresaliente del cojinete (metal)

bearing race (i.e. bearing cup) – pista de rodamiento (balero / cajade bolas)

become tight – endurecer

before top dead center (BTDC) – antes del punto muerto superior

bell crank – manivela

bell mouthed – en forma de campana

bellhousing – campana

bellows – botas protectoras

below – abajo, debajo

belt (e.g. fan belt) – banda (correa), cinta, faja

belt dressing (e.g. belt dressing) – brea

belt resurfacer – rectificador de superficie con banda(correa)

belt squeal – ruido de la banda (correa)

belt tension – tension de la banda (correa)

belt tensioner – tensor de la banda (correa)

belt, serpentine – banda (correa) serpentina

bench bleed – purgar (sangrar) en el banco

bend – doblar, virar

benefit (product benefit) – beneficio (beneficio del producto)

bent – doblado

best – mejor

betterment – mejoramiento, mejora

bevel (v) – biselar, chaflanar

beveled – biselado

beyond (e.g. beyond specs) – por encima de

bezel bisel

bias ply tire– llanta (neumatico) de capas al sesgo, llanta (neumatico) de bandasdiagonals, llanta (neumatico) de doble capa

bi-fuel vehicle (dual fuel vehicle) – vehiculo  de dos combustibles

bill of lading – recibo de carga o de flete

bill of materials – recibo de los materiales

binary switch – interruptor binario

bind – atorar

binding – atorandose

blacklight – luz ultravioleta

blade – aspa

blast – soplar

bleed (v) – sangrar (purgar)

bleeder (e.g. screw) sangrador (purgador)

blend (i.e. mix) – mezclar

blend (i.e. paint color) – igualar, blendear-

blend door – puerta de mezcla

blend door cable – cable para la puerta de mezcla

blind hole – orificio ciego

blistered – ampollado

blistering – ampollandose

block (n) – bloque

block (v) – bloquear

blocked (restricted, plugged) – tapado, bloqueado

blocker – bloqueador

blocking ring – anillo (aro) bloqueador

blow (blower fan) – soplar (ventilador)

blow (fuse) – quemar (fusible), fundir (fusible)

blowby – fuga en la camara de combustion atraves de los anillos (aros),paso excesivo de gases al carter

blower – ventilador

blower motor – motor del ventilador

blower motor relay – relevador (rele/relay) del motor delventilador

blower motor resistor – resistor para el motor del ventilador

blower speed switch – interruptor para el motor del ventilador

blower switch – interruptor del ventilador

blown (exploded) – explotado

blown (fuse, bulb) – quemado (fusible, lampara),fundido (fusible)

blown bulb – bombilla fundida

blown cylinder head gasket – empaque (junta) de la cabeza (culata)

quemado

blown fuse – fusible fundido

blushing – falla en la pintura con un filamentblanco y palido

bobweight – contrapeso para el muñón

body – carrocería

body control module (BCM) – modulo de control de la carrocería(BCM)

body filler – masilla de plastico/polyester, merula de plastico/polyester, rellenador de plastico/polyester

body ground (chassis ground) – tierra de la carrocería (tierra del

chasis)

body roll (body sway) – rodamiento de la carrocería(inclinacion de la carrocería)

body side molding – moldura lateral de la carrocería

body wiring harness – cableado (arnes) de la carrocería

boil – hervir, ebullir

bolt (n) – tornillo

bolt (v) – atornillar

bonded – pegado

booming (noise) – ruido de baja frecuencia

boost (n) – amplificacion

boost (v) – amplificar, aumentar

boost pressure (BP) – presion de la amplificacion

booster (e.g. brake booster) – reforzador (booster)

booster battery – bateria  portable de paso decorriente

booster pushrod – varilla de empuje del reforzador(booster)

boot – cubrepolvo, bota, fuelle

boot seal – bota cubrepolvo

bore (n) (i.e. cylinder bore) – diametro de un cilindro

bore (v) – rectificar

bores (n) – cavidades interiores

boring bar – barra para ensanchar el diametro delos cilindros

boss – refuerzo, saliente superficial

bottom – fondo

bottom dead center BDC – punto muerto inferior (BDC)

bottomed out – hasta el fondo

bottoming tap – terraja macho de fondear

bottoms out – baja y pega al fondo de su recorrido

bounce – rebotar

B-pillar – pilar B, poste B, paral B

brace – brazo de soporte

bracket – brazo de soporte, mensula, soporte, abrazadera

brake (n) – freno

brake (v) – frenar

brake adjuster – ajustador de los frenos

brake application valve – valvula de aplicacion para los frenos

brake booster – reforzador (booster) de frenos

brake booster diaphragm – diafragma del reforzador (booster)

brake chamber – camara para los frenos

brake drag – arrastre (amarre) de los frenos

brake drum – tambor de freno

brake dust – polvo de frenos

brake fade – desvanecimiento gradual de losfrenos

brake fluid – liquido de freno

brake hose – manguera de freno

brake interlock – seguro del freno

brake job – trabajo de frenos

brake lathe – torno de frenos

brake lever – palanca de freno

brake light – luz de frenos

brake light switch – interruptor de la luz de frenos

brake line – linea de frenos

brake lining – material de friccion de frenos

brake overhaul – reconstruccion completa de los frenos

brake pad – pastilla (balata/pad)

brake pedal – pedal del freno

brake pedal position sensor/switch – sensor/interrruptor de la posicion delpedal de freno

brake pedal pulsation – pulsacion en el pedal del freno

brake pull – jalon de freno, freno que jala

brake rotor – disco del freno

brake shoe – zapata (banda) del freno

brake shoe strut – barra activadora de la zapata (banda)del freno

brake switch – interruptor de la luz del freno

brake warning light – luz de advertencia del freno

brake washer – limpiador para los frenos

brakes – frenos

brakes pull – frenos jalan

braking – frenando

brass – bronce

brass drift – cincel de bronce

brass feeler gauge – calibrador de hojas de bronce

braze – soldar con bronce

break in – asentar el motor, desgaste inicial

breaker bar (i.e. tool) – mango articulado (maneral)

breather – respirador

breather tube (balance tube) – tubo de respiracion (tubo de balance)

brightness – brillantez

brightness control – control de intensidad

broken – roto

broken kit – juego roto, juego incomplete, juego abierto

brush (electrical) – escobillas (carbones)

brush (v) – cepillar

brush holder – retenedor de las escobillas (carbones)

bubbles – burbujas

bucking – tironear, jalonear

buff – pulir

buffer – insulador

build up time – tiempo de acumulacion

buildup – acumulacion

buildup (e.g. engine deposits) – deposito

bulb – bombilla

bulb socket – receptaculo (enchufe/conector) de labombilla

bulge – bulto

bulging – hinchando

bulkhead – cabezal, pared para detener fuego

bulkhead fitting – acoplacion del cabezal

bump – tope

bump (jounce) stop – tope de goma para rebotes

bump steer – direccion de girar rapidamente en una, direccion cuando una o dos de lasruedas delanteras le pegan a unobjeto

bumper – parachoques, defensa

bumper cover – cubierta del parachoques, cubierta de la defensa

bumper guard – protector del parachoques, protector de la defensa

bumper reinforcement – refuerzo del parachoques, refuerzo de la defensa

burn – quemar

burned out (bulb) – quemada (bombilla)

burned out (fuse) – fundido

burned valve – valvula quemada

burnish – bruair, pulir

burr – rebaba

burst disc – disco contra la sobrepresion

bushing – buje (bushing)

butt connector – conector de presion

butt grind (i.e. the valve) – rectificacion de la punta de la valvula

butt weld (joint) – soldadura que une dos pedazos defrentefilo con filo (union)

buzz (i.e. noise) – zumbido, un ruido en forma de vibracion de altafrecuencia

buzz (v) – zumbar

buzzer – zumbador, chicharra

buzzing noise – zumbido (sonido)

bypass – desvio

bypass hose – manguera de desvio

bypass valve – valvula de desvio

cab (HD truck) – cabina (en camiones para trabajopesado)

cab light – luz de la cabinalampara de la cabina

cable equalizer yoke – horquilla (puente) igualadora delcable

cable housing – albergue para el cable

cable operated – operado por cable

cage – jaula, caja, carcasa

caged (bearing) – enjaulado (rodamiento)

calculate – calcular

calibration – calibracion

caliper (i.e. brake) – mordaza (caliper)

caliper (i.e. the tool) – vernier

caliper bleeder – sangrador (purgador) de la mordaza(caliper)

caliper bolt – tornillo de mordaza (caliper)

caliper bracket – soporte de la mordaza (caliper)

caliper guides – guias de la mordaza (caliper)

caliper hardware – herraje de la mordaza (caliper)

caliper kit – juego de reparacion para la mordaza

(caliper)

caliper mounting – soporte de la mordaza (caliper)

caliper pin – perno de mordaza (caliper)

caliper piston – piston de la mordaza (caliper)

caliper slide hardware – componentes (herrajes) deslizantes dela mordaza (caliper)

caliper slide pins – pernos deslizantes de la mordaza(caliper)

caliper slides – deslizador de la mordaza (caliper)

cam – arbol de levas

cam bearing – cojinete (metal) del arbol de levas

cam bearing cap – tapa para el cojinete (metal) del arbolde levas

cam bearing surface diameter – diametro de la superficie del cojinete(metal) del arbol de levas

cam follower – seguidor del arbol de levas

cam gear – engrane del arbol de levas, engranaje del arbol de levas

cam journal – muñón del arbol de levas

cam lobe – lobulo del arbol de levas

cam timing – tiempo del arbol de levas

camber – angulo camber (comba)

camshaft – arbol de levas

camshaft carrier – portador del arbol de levas

camshaft position (CMP) – posicion del arbol de levas

ca n-h – can -alto

ca n-l – can -bajo

canister purge – purga del bote de carbon, purga de la canasta de carbon

canister purge valve – valvula para la purga del bote decarbon, valvula para la purga de la canasta decarbon

canted – inclinado, angulo

canted valve – valvula inclinada, valvula en angulo

cap (e.g. lid) – tapa (tapon)

cap screw – tornillo, perno

capacitor – capacitor, condensador

capacity – capacidad

capillary tube – tubo capilar

carbon – carbon

carbon buildup – depositos de carbon

carbon dioxide (CO2) – dioxido de carbono (CO2)

carbon monoxide (CO) – monoxido de carbono (CO)

carbon pile – resistencia de carbon

carbon tetrachloride – tetracloruro de carbon

carbon tracked – trazas de carbon

carbureted – carburado

carburetor – carburador

carburetor bowl – deposito del carburador, taza del carburador

carrier – portador

carrier bearing – rodamiento (balero/caja de bollas)de portador

cartridge – cartucho

case (i.e. housing) – cuerpo

cash on delivery (COD) – cobrar al entregar

cast iron – hierro fundido

caster – angulo caster

caster/camber gauge – medidor de angulo camber y caster

casting – fundicion

casting number – numero de fundicion

castle nut – tuerca de seguridad (tipo castillo)

catalog – catalogo, estante para catalogos, repisa para catalogos

catalog supplement – suplemento de catalogo

catalyst (paint and body filler) – catalizador (pintura y masilla de

plastico), endurecedor (pintura y masilla de

plastico)

catalytic converter – convertidor catal itico

caulk – rellenador, sellador

caustic – caustico

cavitation – cavitacion

CCA – capacidad de amperaje de arranqueen frio(CCA)

C-clamp – grampa en forma de C,abrazadera, grampa en C

C-clip (C-lock) – retenedor de tipo C (cerrojo de tipo C)

cellular phone – telefono celular

center (v) – centrar

center bolt – tornillo (perno) central

center differential – diferencial central

center line (thrust line) linea central

center link – varilla central

center main bearing – cojinete (metal) principal central

center tube (cross tube) – tubo de cruce, tubo central

centering pin – perno de centralizacion, clavija de centralizacion, pasador de centralizacion

centrifugal advance – avance centr ifugo

ceramic – ceramica

cetane – cetano

chain – cadena

chalking – una capa de polvo blanco en elacabado

chamber – camara

chamfer (n) – chaflan, bisel

chamfer (v) – chaflar, biselar

changeover – intercambiar

channel – canal

charcoal canister – bote de carbon, canasta de evaporacion

charge (n) – carga

charge (v) – cargar

charge air cooler (CAC) – aire de carga enfriado

charge indicator lamp – lampara de indicacion de la carga, luz de indicacion de la carga

charge meter – medidor de la carga, indicador de la carga

charge rate – indice de la carga, nivel de la carga, coeficiente de la carga

charging hose (A/C) – manguera de servicio A/C

charging station – estacion de servicio A/C

charging system – sistema de carga

charging system output test – prueba de la salida del sistemade carga

charging system voltage – voltaje del sistema de carga

chase (e.g. threads) – limpiar la rosca

chassis – chasis

chassis grease – grasa de chasis

chassis ground (body ground) – tierra del chasis (tierra de la carrocería)

chatter – vibrar y rechinar

check – verificar, revisar, examiner, inspeccionar, chequear

check ball – bola unilateral

check engine light – luz indicadora de mal funcionamiento

“MIL”, lampara de advertencia del motor

check valve – valvula unidireccional

chemical solution – solucion quimica

chip (v) – astillar, desportillar, descascarar, escariar

chipped – astillado

chips (n) – escamas, rebabas

chisel – cincelar

chlorofluorocarbon (CFC) – clorofluorocarbonos (CFC)

choke – estrangulador

choke plate – plato estrangulador

choke pull-off – dispositivo para desactivar elestrangulador

choke thermostat

termostato para el estrangulador

chrome – cromo

chuck – mandril

cigar lighter – encendedor de cigarros

cigarette lighter – encendedor de cigarrillos

circuit – circuito

circuit breaker – fusible interruptor de circuito

circumference – circunferencia

clamp (n) – grampa (sujetadora)

clamp (v) – grampar, apretar

clamping diode – diodo protector

clamp-on ammeter – amper imetro de induccion

clash – chocar

class 2 communication – comunicacion de clase 2

clean – limpiar

clear (v) – aclarar

clear coat – capa transparente, capa clara

clearance (i.e. fixed space clearance) – espacio libre

clearance (i.e. free play – has movement) – juego libre

clevis (pin) – horquilla, clav icula

clicking noise – sonido “clic”

climate control – control del clima

clip – gancho

clock position – posicion del reloj

clockwise (i.e. rotation) – rotar en el sentido de las agujas delreloj

clogged (e.g. obstructed) – obstruido

clogged (e.g. plugged) – tapado

close (sale) – cerrar (venta)

closed loop – ciclo cerrado

closed-loop operation – operacion de ciclo cerrado

clunk – golpe

clunking noise – ruido metalico

cluster gear – tren de engranaje

clutch – embrague

clutch bearing – rodamiento (balero / caja de bolas) delembrague

clutch brake – freno de embrague

clutch cable – cable del embrague

clutch coil – bobina del embrague

clutch coil winding (field) – embobinado de la bobina delembrague

clutch cycling switch – interruptor de ciclo del embrague

clutch disc – disco del embrague

clutch face – cara del embrague

clutch fork – horquilla del embrague

clutch housing – caja del embrague, albergue del embrague, housing del embrague

clutch hub – maza (hub) del embrague, cubo del embrague

clutch linkage – varillas del embrague

clutch pack – paquetes de embrague

clutch pulley – polea del embrague

clutch stack height – altura del empalme del conjunto deembragues

clutch switch – interruptor del embrague

coast (v) – marchar libremente

coat – cubrir, revestir

coax cable – cable coaxial

cocked – ladeado

code – codigo

coil (n) – bobina

coil (v) – enrollar

coil (winding) – bobina (embobinado)

coil bind (e.g. spring bind) – resorte trabado

coil pack – juego de bobinas

coil spring – resorte espiral

coil spring compressor – compresor de resorte espiral

cold – frio

cold cranking amps (CCA) – amperios de arranque en frio(CCA)

cold engine – motor frio

cold shrink (metal working) – encoger en frio

cold start – arranque en frio

cold start injector – inyector para el arranque en frio

collapse (n) (damage) – desplome (daño), colapso (daño)

collapse (v) – contraer, desplomar

collapsed (e.g. a collapsed lifter) – descargado

collapsed (e.g. depressed) – hundido

collapsed lifter – botador (lifter) de valvula descargado

collapsed steering column – columna de la direccion contra ida(colapsada)

collapsible – plegable

collapsible pinon spacer – espaciador del piñón que se desploma

collet stability – habilidad del resorte de la valvulapara mantenerse cuadrado

collision – colision

combination light – luz de combinacion

combination valve – valvula de combinacion

combustion chamber – camara de combustion

common connector – conector en comun

common ground – conexion a tierra en comun

commutator – conmutador

companion flange – pestaña plana del tren de potencia

companion flange hub – maza para la pestaña plana del trende potencia, cubo para la pestaña plana del tren depotencia

compare – comparar

compatibility – compatibilidad

compensate – compensar

compensating port – puerto de compensacion

complaint – queja

component – componente

composite-type rotor – disco de tipo compuesto

compound (two components) – compuesto (dos componentes)

compress – comprimir

compressed – comprimido

compressed air – aire comprimido

compressed natural gas (CNG) – gas natural comprimido

compression – compresion

compression fitting – union de compresion

compression gauge – indicador para la compression, manometro para la compresion

compression ratio – relacion de la compresion

compression ring – anillo (aro) de compresion

compression sleeve – camisa de compresion

compression stroke – tiempo de compresion

compression test – prueba de compresion

compressor – compresor

compressor shaft seal – sello del eje del compressor, reten de la flecha del compresor

compressor wheel – rueda del compresor

computed timing – tiempo computado

computer – computadora

computer controlled spark advance – avance de la chispa controlado porcomputadora

computer memory – memoria de la computadora

computer terminal (workstation) – terminal de la computadora (estacionde trabajo)

computer-controlled – controlado por computadora

computer-controlled engine – motor controlado por la computadora

concave – concavo

concentricity – concentricidad

condemn – condenar

condense – condensar

condenser – condensador

conductor – conductor

cone (bearing) – cono (rodamiento), cono (balero)

cone washer – arandela conica, roldana conica

connect – conectar

connecting rod – biela

connecting rod bearing – cojinete (metal) de la biela

connecting rod cap – tapa de la biela

connection (n) – conexion

connector – conector

consign – consignar partes

constant – constante

constant velocity joint (CV joint) junta homocinetica (union develocidad constante – CV)

consumption – consumo

contact adhesive – adhesivo de contacto, pegamento

contacts (electrical) – contactos (electricos)

container – recipiente

container (refrigerant tank) – recipiente (tanque del refrigerante)

contaminate (v) – contaminar

contaminated – contaminado

contaminated linings (e.g. brakes) – material de friccion contaminado

continuity – continuidad

continuity test – prueba de continuidad

continuity tester – probador de continuidad

continuous weld – soldadura continua

control arm – brazo de control

control head assembly – ensamblaje de cabeza de control

control module – modulo de control

control panel – panel de control

control valve – valvula de control

controlled parts list (CPL) – lista de partes controlada

controller – controlador

controller calibration – calibracion del controlador

controlling orifice – orificio de control

conversion – conversion

convert – convertir

converter – convertidor

converter hub – maza del convertidor, cubo del convertidor

converter pilot – piloto del convertidor

convertible top – tapa convertible

convex – convexo

convoluted frame rail – riel del chasis en forma de acordeon

cool – fresco, enfriar

coolant – refrigerante (coolant)

coolant conditioner (engine coolant) – condicionador para el refrigerante delmotor (coolant)

coolant hoses – mangueras de refrigerante (coolant)

coolant level (engine) – nivel del refrigerante de motor(coolant)

coolant protection level (engine) – nivel de proteccion del refrigerante de motor (coolant)

coolant recovery system – sistema de recuperacion para elrefrigerante de motor (coolant)

coolant recovery tank (surge tank) – tanque de recuperacion para elrefrigerante de motor (coolant)

coolant temperature sensor – sensor de la temperatura delrefrigerante (coolant)

coolant temperature switch – interruptor de la temperatura delrefrigerante de motor (coolant)

coolant, engine – refrigerante de motor (coolant)

cooled – enfriado

cooler – enfriador

cooler line – lineadel enfriador

cooling fan – ventilador de enfriamiento

cooling fan motor – motor para el ventilador deenfriamiento

cooling fans – ventiladores del radiador

cooling system – sistema de enfriamiento

cooling system tester – probador depresiondel sistema deenfriamiento

co-op advertising – publicidad compartida

copper – cobre

copper tubing –tubos de cobre

cord (i.e. of a tire) – cuerda

core – nucleo

core bank – banco para las partes usadas

reconstruibles, credito para las partes usadas reconstruibles

core charge – deposito monetario por partes reconstruibles

core handling – manejo de las partes usadas reconstruibles

core plugs (e.g. freeze plugs) – tapones (sellos) del bloque del motor, tapon del nucleo

core support – soporte del radiador

cornering – doblando (virando)

correct – corregir

corrode – corroer, oxidar

corroded – corroido, oxidado

corrosion – corrosion

corrosion protection – proteccion contra corrosion

cost – costo

cotter pin – pasador (chaveta)

counter gear – engranaje de contraeje, engrane de contraeje

counterbalance – contrabalance

counterbore – agujero escariado

counterclockwise (rotation) – rotar en el sentido contrario de lasagujas del reloj

countershaft – flecha intermediaria auxiliary, eje intermediario auxiliary, contraeje

counterweight – contrapeso

coupe – cupe

coupler – acoplador

coupling – acoplador. union

courtesy light – luz de cortesia, lampara de cortesia

cover – cubierta

cover seal of the master cylinder – sello de la tapa del deposito delcilindro maestro

cowl – pared contra fuego

C-pillar – pilar C, poste C, paral C

crack pressure – presion de abertura

cracked – rajado, agrietado, fisurado

cracks – grietas, rajaduras, fisuras

cradle – subchasis (compacto)

crank (e.g. the engine) – arrancar, poner en marcha

crank (i.e. rotate) – girar

CRANK position – posicion de arranque

crankcase – carter

crankcase breather – respiradero del carter del cigüeñal

crankcase pressure – presion del carter del cigüeñal

cranking – arrancando

cranking vacuum – vacio creado cuando se esta tratandode poner en marcha el motor

crankshaft – cigüeñal

crankshaft gear – engranaje del cigüeñal, engrane del cigüeñal

crankshaft journal – muñón del cigüeñal

crankshaft position (CKP) – posicion del cigüeñal

crash (i.e. auto accident) – choque (i.e. accidente de auto)

crash (i.e. when referring to a crash

sensor) – impacto (i.e. al referirse al sensor de

impacto)

crash sensor – sensor de impacto

crease (damage) – arruga (daño), pliegue (daño)

credit – credito

credit memo – memorandum de credito

creep – rodar despacio

crescent – creciente

crimp – apretar

crimp connectors – conectores de presion

crimped – comprimido, aplastado

crocus cloth – tela de azafran, tela de lija

cross camber – diferencia de angulo camber de ladoa lado

cross reference – referencia de cruce

cross shaft (differential) – perno de cruce (diferencial)

cross shaft (pitman shaft) – eje de cruce (eje pitman)

cross-draft – corriente de aire que cruza

crossed – cruzado, intercambiado

cross-hatch – patron cruzado

cross-hatch finish – terminado de patron cruzado

crossmember – subchasis (crossmember)

crossover pipe – pipa de crucepipa transversal

crown – corona

crowned – coronado

crows feet (e.g. in paint) – cuarteados en la pintura, rajaduras en la pintura

cruise control – control de velocidad automatic(crucero)

cruise control servo – servo para el control de crucero

cruise control switch – interruptor del control de velocidadautomatica (crucero)

cruise module – modulo del control de velocidadautomatica (crucero)

cruising speed – velocidad de crucero

crush – aplastar

crush height – altura del margen (crush height)

crush sleeve – camisa de aplastamiento

cup (hydraulic) – copa (hidraulica)

cup seal – sello de copa, reten de copa

cup/seal – copa/sello

cupped (e.g. tire wear) – desgastada en forma de copas(escalonada)

curb height – altura del vehiculo

curb idle – marcha mínima

cure – curar

curing lamp (infrared) – lampara de secar (infrarrojo)

current – corriente

current (electrical) – corriente (electrica)

current draw – consumo de corriente

current flow – flujo de corriente

curve (damage) – curvado (dañado)

curvatura (dañado)

custom fit – acoplacion especial

customer – cliente

cut – cortar

cut-in (to begin or start) – activar

cut-in pressure – presion de activacion

cut-out – desactivar

cut-out pressure – presion de desactivacion

cutter – cortador

CV boot – bota cubrepolvo de la juntahomocinetica (union de velocidadconstante – CV)

CV joint drive yoke – horquilla del eje propulsor para lajunta homocinetica (union develocidad constante – CV)

CV-joint – junta homocinetica (union develocidad constante – CV)

cycle – ciclo, tiempo

cycling clutch orifice tube (CCOT) – tubo con orificio para ciclar elembrague

cylinder – cilindro

cylinder balance test – prueba de balance de cilindros

cylinder block – bloque del motor

cylinder bore taper – conicidad del cilindro

cylinder bores – paredes de los cilindros

cylinder head – cabeza (culata) de cilindrotapa del bloque de los cilindros

cylinder head cover – cubierta de la cabeza (culata)

cylinder hydraulic lock – bloqueo hidraulico en el cilindro

cylinder leakage test – prueba de fugas en el cilindro

cylinder liner – camisa de los cilindros

cylinder power balance test – prueba para el rendimiento de fuerzade los cilindros

cylinder wall – pared del cilindro

damage – daño

damaged – dañado

dampener – amortiguador

damper – amortiguador

dart (i.e. steering) – jalar bruscamente

dash (i.e. instrument panel) – tablero de instrumentos

dash cover – cubierta del tablero

dash lights – luces del tablero de instrumentos

dash pad – almohadilla protectora del tablero

dash voltmeter – indicador de voltaje en el tablero deinstrumentos

dashed line – lineaentrecortada

data – datos

data bus – omnibus de datos

data link connector (DLC) – conector de enlace de datos (DLC)

datum – lineade datos imaginaria inferior

datum plane – plano de datos imaginario inferior

daytime running lamp (DRL) – luz de operacion diurna (DRL)

DC voltage – voltaje de corriente directa

dealer price – precio del concesionario, precio de agencia

debit memo – memorandum de debito

deburr – remover bordes filosos de una parte

decal – calcomaníaetiqueta

decelerate – desacelerar

deceleration – desaceleracion

deck (e.g. engine block) – superficie del bloque del motor

deck lid – puerta del baul (cajuela)

decrease – disminuir

dedicated fixture (measuring system) – un sistema para medir el vehiculo  quenecesita accesorios especificos para cada vehiculo

dedicated vehicle – vehiculo  de un solo combustible

defective – defectuoso

deflate – desinflar

defog – desempañar

defogger – desempaaador

deform – deformar

defrost – descongelar, descarchar

defroster – desempaaador, descarchador

deglaze – remover el brillo

degree wheel – rueda indicadora de grados

degrees – grados

deliver – suministrar, entregar

delivery valve – valvula de suministro, valvula de entrega

demagnetize – remover el magnetismo

demagnetized – desmagnetizados

demonstrate – demostrar

dent (n) – abolladura, golpe

dent (v) – abollar

Department of Transportation (DOT) – Departamento de Transporte (DOT)

deploy – activar

deployment – activacion

deposit (n) – deposito

deposit (v) – depositar

depress – oprimir

depressed – oprimido, aplicado

depressurize – despresurizar

depth – profundidad

desiccant – secador

detent – detencion

determine – determinar

detonate – detonar

detonation (knock) – detonacion (golpe de chispa)

diagnose (v) – diagnosticar

diagnosis – diagnostico

diagnostic indicator lamp – lampara indicadora para eldiagnostico

diagnostic tool – herramienta de diagnostico

diagnostic trouble code (DTC) – codigo de falla de diagnostico (DTC)

diagonal braking system

sistema de frenos diagonal

diagram – diagrama

dial caliper – medidor con caratula, calibrador con caratula, vernier con caratula

dial indicator – indicador de reloj (caratula)

diameter – diametro

diamond – diamante

diamond (damage) – diamante (daño)

diamond dresser – rectificador construido de diamante

diaphragm – diafragma

die (tap & die) – terraja hembra (terraja macho & terraja hembra), terraja troquel

dielectric grease – grasa dielectrica

dies (e.g. quits) – apagarse

diesel (run on) – diesel (continua en marcha)

diesel engine – motor diesel

diesel fuel – combustible diesel

difference – diferencia

differential – diferencial

differential case assembly – ensamble de caja del diferencial, ensamble de albergue del diferencial

differential gear – engranaje del diferencial, engrane del diferencial

digital dash – tablero digital

digital display – pantalla digital

digital instrument panel – tablero de instrumentos digital

digital multimeter (DMM) – multimetro digital (DMM)

digital odometer – odometro digital

digital volt-ohm meter (DVOM) – multimetrodigital de voltios y ohmios

dim – tenue

dimension – dimension

dimmer switch (i.e. high/low beam select switch) – interruptor de cambio de luces

dimmer switch (i.e. to control light intensity) – interruptor regulador de intensidadde luces

dimpled (e.g. dimpled oil pan rail) – hendidura en la bandeja, distorsion en el riel del carter

diode – diodo

diode rectifier bridge – puente rectificador del diodo

dip stick – varilla para medir el nivel de aceite(liquido)

direct clutch – embrague directo

direct clutch plate – plato para el embrague directo

direct current – corriente directa

direct damage – daño directo

direct drive – velocidad directa, guiadirecta

directional tire – llanta (neumatico) direccional

dirty – sucio

disable – inhabilitar

disarm – desactivar

disassemble – desarmar

disc brake pads – pastillas (balatas/pads) para losfrenos de disco

disc brake system – sistema de frenos de disco

disc brakes – frenos de disco

disc facing (n) – cara del disco

disc wheel – rueda de disco

disc/drum brakes – frenos de disco y tambor

discard – desechar, descartar

discard specifications – tolerancia especificada

discharge (n) – descarga

discharge (v) – descargar

discharge static – descarga electrostatica

discoloration – descoloracion

discolored – descolorido

disconnect – desconectar

discount (n) – descuento

discount (v) – descontar

disengage (e.g. release) – soltar

disengage (e.g. a gear) – desengranar

disengaged (e.g. a clutch) – desembragado, desacoplado

dished – concavo, combado, hundido

dished brake rotors – discos de freno concavos

dispatcher (expeditor) – despachador, coordinador

displacement – desplazamiento

display – exhibir, desplegar

display pricing – precio anunciado, precio exhibido

dissipate – disipar

distorted – distorsionado, deformado

distribution – distribucion

distributor – distribuidor

distributor cap – tapa del distribuidor

distributor gear – engranaje del distribuidor, engrane del distribuidor

distributor ignition (DI) – encendido con distribuidor

distributor pickup – captador del distribuidor

distributor rotor – rotor del distribuidor

distributor shaft – flecha del distribuidor, eje del distribuidor

distributorless – sin distribuidor

distributorless ignition (EI) – encendido sin distribuidor

distributor-type injection pump – bomba de inyeccion del tipodistribuidor

diverter valve – valvula de desviacion

DMM – multimetrodigital (DMM)

dog-tracking – vehiculo  rueda sesgado (descuadro)

do-it-yourself (DIY) – hagalo usted mismo

dolly (e.g. hammer and dolly) – sufridera, aguantador, horma, apoyador

dolly (wheel dolly/jack) – gato para montar ruedas

dome (.e.g. of a piston) – cupula

dome light – luz del techo

domed – en forma de cupula

door – puerta

door frame – estructura de la puerta, armadura de la puerta, marco de la puerta

door handle – manija de la puerta, manilla de la puerta, manigeta de la puerta, agarradera de la puerta

door jamb – marco de la puertaentrada de la puerta

door light switch – interruptor en la puerta para la luzinterior de la cabina

door lock actuator – actuador del seguro de la puerta

door lock key cylinder – cilindro de la llave del seguro de lapuerta

door lock system – sistema de seguro de las puertas

door skin – panel exterior de la puerta

double check valve, valvula unidireccional doble, valvula bidireccional

double flare – avellanado (abocinamiento) doble

double flare fittings – uniones con avellanados(abocinamientos) dobles

double-knock – doble golpeteo

dowel pin – perno para la alineacion, clavija de alineacion, pasador de alineacion

down-draft – corriente de aire hacia abajo

downshift – cambio hacia abajo, cambio de los engranajes hacia abajo

downtime – tiempo no disponible, tiempo perdido

D-pillar – pilar D, poste D, paral D

drag (v) (e.g. brakes drag) – arrastrar (amarrar)

drag link – barra de acoplacion

dragging – arrastrandose

dragging brakes – frenos que se arrastran (amarran)

drain (i.e. electrical drain) – descarga

drain (n) – drenaje, desagüe

drain (v) – drenar

drain back – drenaje

drain back hole – orificio para el drenaje

drain cock – valvula de drenaje, grifo de purga

drain plug – tapon de drenaje

drain valve – valvula de drenaje, grifo de purga

draw (e.g. electrical) – consumo de corriente

draw bar – barra de jalar

dress – revestir, vestir

dressing stick – revestidor de piedra

dried – secada

drier (air supply) – secador (suministro de aire)

drift – vagar

drift to one side – tender a desviarse hacia un lado

drill (v) – taladrar, perforar, barrenar

D-ring – anillo en configuracion en D

drive (i.e. a vehicle) – manejar, conducir

drive (i.e. to force or activate) – impulsar, ejecutar

DRIVE (range selection) – poner en velocidad D

drive axle – eje de propulsion

drive belt – banda (correa)

drive gear (for p/s pump or air compressor) – engranaje de propulsion (para labomba de la direccion de fuerza ocompresor de aire), engrane de propulsion

drive gear (p/s pump) – engranaje de ejecucion (bomba de ladireccion de fuerza)engrane de ejecucion

drive pins – clavija impulsora

drive shaft parking brake – frenos de estacionamiento para el ejepropulsor

drive train – tren de potencia

driveability – operacion general de como opera unvehiculo

driveline – tren de potencia

driveline angle – angulo de la lineade impulsion

driven – impulsado

driven gear – engranaje conducidoengrane conducido

driver – conductor

driver information system – centro de informacion del conductorsistema de informacion para elconductor

driveshaft – eje propulsor, flecha cardan

driveshaft slip joint – acoplacion deslizante del eje propulsor, acoplacion deslizante de la flechecardan

driveshaft slip yoke – horquilla deslizante del eje propulsor, horquilla deslizante de la flecha cardan

driveway – camino de entrada de vehículos(driveway)

driving gear – engranaje conductor, engrane conductor

drop – caida

drops (e.g. decreases) – desciende

drum – tambor

drum brakes – frenos de tambor

drum-hub assembly – ensamblaje de maza (hub) y tambor

drum-in-hat parking brake – freno de estacionamiento(emergencia) integrado en el disco(tipo sombrero)

dry – seco

dry sand – lijar en seco

dry spray – rociada en seco, atomizar en seco, sopleteo en seco

DTC – codigo de falla de diagnostico (DTC)

dual master cylinder – cilindro maestro doble

dual overhead cam (DOHC) – doble arbol de levas encima de lacabeza (culata)

dual piston caliper – mordaza (caliper) de doble piston

dual-curve timing module – modulo de doble curva de tiempo

duct – conducto

duo-servo – doble servo

duration – duracion

dust boot – bota cubrepolvo

dust cap – tapa cubrepolvo

dust respirator – respirador cubrepolvo, mascara contra el polvo, careta contra el polvo

dust shield – guardapolvo, protector contra el polvo

duty cycle – ciclo de duracion, ciclo de trabajo

dye (n) – tintura, tinta

dynamic balance – balanceo dinamico

dynamometer – dinamometro

early fuel evaporation (EFE) system – sistema de evaporacion temprana delcombustible

eccentric – excentrico

eccentric cam adjuster – ajustador de tipo leva excentrica

e-coat – primario electrostatico de fabrica

edge – borde

edge code – codigo indicado en el borde

effort – esfuerzo

EGR valve – valvula EGR

EGR valve diaphragm – diafragma para la valvula EGR

electric choke heating coil – bobina calentadora del estrangulador

(choke)

electric cooling fan – ventilador de enfriamiento electrico

electric cooling fan motor – motor para el ventilador deenfriamiento electrico

electric fan – ventilador electrico

electric fuel pump – bomba electrica del combustible

electric grid – rejilla electrica

electrical – electrico

electrical connector – conector electrico

electrical loads (varies in context/varia en contexto) – cargas electricas, descargas electricas

electrical tape – cinta electrica

electrode – electrodo

electrolysis – electrolisis

electrolyte – electrolito

electronic – electronico

electronic brake/traction control module – modulo de control de frenos/traccion

electronic control module (ECM) – modulo de control electronico

electronic control unit (ECU) – unidad de control electronica

electronic distributorless ignition (EI) – encendido electronico sin distribuidor

electronic feedback controller – controlador electronico deretroalimentacion

electronic ignition – encendido electronico

electronic instrument cluster – tablero de instrumentos electronico

electronic ride control – control electronico del viaje

electronic suspension control module (ESC) – modulo de control de la suspension(ESC)

electronic throttle control system – sistema de control electronico delacelerador

electronic tilt and telescoping column – columna telescopica con inclinacionajustable electronica

electronic unit injector (EUI) – unidad de inyeccion electronica

electronically controlled – controlado electronicamente

electrostatic discharge – descarga electrostatica

element – elemento

elongated – alargado

elongated hole – orificio alargado

emergency brake – freno de estacionamiento (emergencia)

emergency flasher – destellador de las luces de emergencia

emergency stop – parada de emergencia

emery cloth – tela de esmeril

emission test – prueba de emisiones

emissions – emisiones

emit – emitir

empty – vacio

enamel – esmalte

end gap (i.e. ring gap) – abertura de los anillos (aros)

end plate – plato trasero

end play – juego longitudinal

energize – energizar

energized – energizado

energy absorbing component – componente para absorber la energia

engage (e.g. in gear) – engranar, acoplar

engagement – acoplamiento

engagement height – altura del acoplamiento

engine – motor

engine block – bloque del motor

engine brake – freno de motor

engine braking – frenado del motor

engine control module (ECM) – modulo de control electronico

engine coolant – refrigerante del motor (coolant)

engine coolant temperature (ECT) – temperatura del refrigerante del motor(coolant)

engine coolant temperature sensor (ECTS) – sensor de la temperatura delrefrigerante del motor (coolant)

engine cooling system – sistema de enfriamiento del motor

engine cradle – subchasis (compacto) del motor, soporte del motor

engine flare – cuando el motor eleva su velocidad sinun incremento en la velocidad delvehiculo

engine mount (e.g. motor mount) – soporte del motor

engine oil pressure (EOP) – presion del aceite del motor

engine oil temperature (EOT) – temperatura del aceite del motor

engine overhaul – reacondicionamiento de un motor

engine performance – rendimiento de motor

engine position sensor (EPS) – sensor de posicion del motor

engine speed – velocidad del motor

engine state-of-tune – estado de afinacion del motor

engine vacuum – vacio del motor

engine will not crank – motor no gira

engine-off – motor apagado

engine-on – motor encendido, motor en marcha

enrichment – enriquecimiento

Environmental Protection Agency (EPA) Agencia de Proteccion del Ambiente(EPA)

epoxy – compuesto de plastico (para repararcuarteaduras o rajaduras)

equalizer – igualador

equalizer bracket – soporte equilibrador

equalizer yoke – yugo estabilizador

erode – erosionar, desgastar

eroded – corroido, carcomido, desgastado

erosion – erosion

erratic – erratico

erratic handling – maniobrabilidad erratica

ester oil – aceite ester

estimate (n) – estimacion, presupuesto, cotizacion

estimate (v) – estimar

estimating guide – guiapara estimar

etching primer – base primaria (fondo) de adherenciaquimica, primarios de adherencia quimica

ethylene glycol – glicol de etileno, etilenoglicol

evacuate – evacuar

EVAP canister – bote de carbon, canasta de evaporacion

evaporate – evaporar

evaporative canister – bote de carbon, canasta de evaporacion

evaporative emission control system (EVAP system) – sistema de control de evaporacion delas emisiones

evaporative emissions – emisiones evaporativas

evaporator – evaporador

evaporator housing (case) – caja del evaporador

evaporator pressure regulator valve (EPR valve) – valvula reguladora de la presion delevaporador

evaporator water drain – drenaje de agua del evaporador

excessive – excesivo

excessive body roll – inclinacion excesiva de la carrocería

excessive play – juego libre excesivo

excessive tire squeal – chirrido excesivo en las llantas

excessive valve train clearance – juego excesivo en el tren de lasvalvulas

exchange – intercambiar

exhaust – escape

exhaust brake – freno de escape, frenos que operan con el sistema deescape

exhaust emissions – emisiones del escape

exhaust gas analyzer – analizador de los gases del escape

exhaust gas recirculation (EGR) – recirculacion de los gases de escape

(EGR)

exhaust gas recirculation (EGR) valve – valvula de recirculacion de los gasesde escape (EGR)

exhaust manifold – multiple de escape

exhaust pipe – tubo de escape

exhaust port – puerto de escape

exhaust stroke – tiempo de escape

exhaust system – sistema de escape

exhaust valve – valvula de escape

existing damage – daño existente

expand – expandir

expander (i.e. tool) – expansor

expansion tank (radiator) – tanque de expansion (radiador)

expansion valve – valvula de expansion

expedite – apresurar

expiration date – fecha de vencimiento, fecha de expiracion

extension housing – cola de transmision

external – externo

external load (varies in context) – carga externa, descarga externa

external micrometer – micrometro de exteriores

externally balanced – balanceado externamente

extreme pressure grease (EP grease) – grasa de extrema presion (grasa EP)

eye bolt – tornillo de ojo

fabricate – fabricar

face – cara

face shield – protector para la cara

face-to-seat – cara al asiento

fade – desvanecerse, desvanecimiento gradual

fail – fallar

failed – fallo

failure – falla

failure mode identifier (FMI)  – identificador del modo de falla

falls off – cae, disminuye, bajar

fan – ventilador

fan belt – banda (correa) del ventilador

fan blade – aleta del ventilador

fan clutch – embrague del ventilador

fan shroud – protector para el ventilador, tolva para el ventilador

fan switch – interruptor del ventilador

fascia – cubierta generalmente flexible quecubre los parachoques, cubierta generalmente flexible quecubre la defensa

fast charge – carga rapida

fast fill valve (master cylinder) – valvula de relleno rapido

fast idle – marcha mínima rapida

fastener – sujetador, afianzador, broche, remache, pasador / tornillo / perno

fast-fill system – sistema de llenado rapido

fatigue – fatiga, fatigado

fault – falla

fault code – codigo de falla

feathered wear pattern (i.e. tires) – desgastadas en forma de escamas

(dientes de sierra)

featheredge (i.e. in body repair) – empalmar el filo de la pintura, achaflanar el filo de la pintura, disminuir el filo de la pintura

feature (product feature) – caracteristica (caracteristica delproducto)

Federal Motor Vehicle Safety Standards (FMVSS) – estandares federales para la seguridadde vehículos automotores (FMVSS)

feed (e.g. to supply) – alimentar

feed rate (varies in context / varia en contexto) – nivel de velocidad de corte, velocidad de la alimentacion

feedback – retroalimentacion

feeler gauge – calibrador de hoja

fender – guardafango

ferrous – ferroso

ferrule – ferula

fiberglass – fibra de vidrio

field – campo

field coil – bobina del campo

field rotor – rotor del campo

field winding – embobinado del campo

fifth wheel – punto de remolque

filament – filamento

file – limar

fill – llenar

fill line – lineade llenar

fill rate – porcentaje de partes entregadas

fill valve – valvula de llenar

filler panel – panel de relleno, panel de vista

fillet radius (i.e. crankshaft fillet radius) – radio del borde del cigüeñal

filter – filtro

filter (drier) – filtro (secador)

filter cartridge – filtro tipo cartucho

final drive – diferencial

finish (complete) – completer, finalizar, acabar de hacer

finish (e.g. of surface) – acabado

finish (to polish or re-surface) – pulir

fins – aletas

fire deck – cubierta para el fuego

fire ring – anillo de fuego

fire ring grove – ranura del anillo de fuego

firewall (bulkhead) – pared para detener fuegos, cabezal

firing line – lineade fuego

first stage regulator – regulador de primera etapa

fish plate (double plate) – plato doble

fisheye – ojo de pescadocrateres

fitting – unions, acoplacion

fix (n) – valor substituto

fixed caliper – mordaza (caliper) fija

fixed orifice tube – tubo de orificio fijo

flame speed – velocidad de la llama, velocidad de la flama

flange – pestañabrida

flare tool – herramienta de avellanado(abocinamiento)

flared – abocinado

flareside (truck) – guardafangos modificadosextendiendose hacia afuera de losbordes (camiones)

flaring tool – herramienta de avellanado(abocinamiento)

flash (alternator field) – excitar (campo del alternador)

flash (warning light) – destellar (luz/lampara deadvertencia)

flash code – codigo de destello

flasher – destellador (flasher)

fleet – flota, flete

flex agent – aditivo flexible, agente flexible

flexible – flexible

flexible brake hose – manguera de freno flexible

flexible coupling – acoplador flexible

flexible steering coupler (rag joint) – acoplador flexible de la direccion, acoplacion de trapo

flexplate – plato (volante) flexible

flicker (v) – parpadear

float (n) – flotador

float (v) – flotar

float level – nivel del flotador

floating – flotante

floating caliper – mordaza (caliper) flotante

flood – inundar

floor pan – bandeja del piso

flow – flujo

flow control valve – valvula para el control del flujo

flow rate – velocidad del flujo

flow test – prueba de flujo

fluctuate – fluctuar

fluid (varies in context / varia en contexto) – liquid, fluido

fluid level sensor – sensor del nivel de liquido

fluid level switch – interruptor del nivel del liquido

fluid reservoir – deposito de liquido

fluorescent – fluorescente

flush – limpiar (purgar/flush)

flushing agent – agente limpiador (purgar/flush)

fluted – aflautado

flutters – oscila rapidamente

flywheel – volanta (plato volante) del motor

flywheel ring gear – aro dentado de la volanta (platovolante) del motor

foam – espuma

foam filler – rellenador de espuma, llenador de espuma

fog (v) – empañar

fog lamp (light) – luz para la niebla, luz para la neblina, lampara para la neblina

fold (damage) – doblez (daño), plegado (daño)

follower – seguidor

foot valve – valvula de pie

footnote – anotacion, anotar

fork – horquilla, tenedor

forward clutch – embrague delantero

fouled – contaminado

fouled spark plug – bujía contaminada

foundation brakes – frenos de fundacion

four cycle engine (i.e. four stroke engine) – motor de cuatro tiempos

four wheel antilock brakes (4WAL) – frenos antibloqueantes en las cuatroruedas

four wheel drive (4WD) – traccion en las cuatro ruedas, traccion 4×4

four wheel steering (4WS) – direccion en las cuatro ruedas

four-cylinder – cuatro cilindros

four-wheel disc brakes – frenos de disco en las cuatro ruedas

frame – chasis, estructura, bastidor

frame horn – punta de riel del chasis, frente de riel del chasis

frame member – miembro del chasis

frame rail – riel del chasis

frame straightening equipment – equipo para enderezar el chasis

free length (i.e. of a spring) – altura libre (del resorte)

free pedal – pedal libre

free play (e.g. lash, moveable clearance) – juego libre

free standing – sostenido libremente

free stroke – carrera libre

free travel – recorrido libre, trayectoria libre

freewheel – rodamiento libre

freeze (i.e. solidify) – congelar

freeze plug – tapones (sellos) del bloque del motor

freight charge – cargo de flete

frequency – frecuencia

fresh air makeup system – sistema para respiracion de aire fresco, sistema para respiracion de aire limpio

friction – friccion

friction clutch – embrague de friccion

friction disc – disco de friccion

friction material – material de friccion

front (adj) – delantero

front axle – eje delantero

front clip – seccion delantera completa delvehiculo

front cradle – subchasis (compacto) delantero

front end – tren delantero

front end shimmy – bamboleo en el tren delantero

front seal – sello frontal

front shell (e.g. case or housing) – cubierta delantera, caja delantera

front springs – resortes delanteros

front suspension – suspension delantera

front tires are feathered – llantas (neumaticos) delanteras estan

desgastadas en forma de escamas (dientes de sierra)

front-wheel drive vehicle – vehiculo  con traccion delantera

front-wheel setback – rueda delantera desplazada haciaatras (set back)

frost – escarcha

frost ring – anillo de escarcha

frozen (i.e. result of cold) – congelado

frozen (i.e. stuck) – pegado, atorado

fuel – combustible

fuel cap – tapa del combustible

fuel changeover – intercambio de combustible

fuel dilution – dilucion del combustible

fuel economy – economia del combustible

fuel fill connection – conexion para llenar el combustible

fuel filter – filtro de combustible

fuel gauge – indicador de combustible

fuel hose – manguera para el combustible

fuel injection – inyeccion de combustible

fuel injector – inyector de combustible

fuel injector driver – impulsor del inyector de combustible

fuel line – lineade combustible

fuel mixture – mezcla del combustible

fuel pressure – presion del combustible

fuel pressure gauge – manometro depresiondelcombustible

fuel pressure regulator – regulador depresionde combustible

fuel pump – bomba del combustible

fuel pump relay – relevador (rele/relay) para la bombadel combustible

fuel rail – riel del combustible

fuel return line – lineade retorno del combustible

fuel starvation – falta de combustible

fuel supply container – recipiente para el suministro decombustible

fuel supply container manual valve – valvula manual para el recipiente delsuministro de combustible

fuel tank – tanque del combustible

fuel tank baffle – deflector adentro del tanque decombustible

fuel tank sending unit – unidad de envio (sensor) del nivel decombustible

fuel temperature (FT) – temperatura del combustible

fuel temperature sensor – sensor de la temperatura delcombustible

fuel trim – regulacion del combustible

fuel waxing – cera producida en el combustible

fuel-fired heater – calentador prendido con combustible

full field – excitar el campo al maximo, activar el campo al maximo

full-size rear wheel drive vehicle – vehiculo  grande con traccion trasera

full-sized car – vehiculo  grande

fully loaded (i.e. electrical load) – carga maxima, descarga maxima

fuse – fusible

fuse block – caja de fusibles

fusible link – alambre-fusible

fusible plug – tapon para liberar la presion en elcilindro CNG

galled – escoriado

gallery – galleria, pasaje

gallery plug – tapon para la galeria

galvanized metal – metal galvanizado

gas cap – tapa del tanque de combustible

gas nitride hardening – endurecimiento por gas nitrato

gas welding – soldadura con gas

gas-charged – cargado con gas, cargado de gas

gaseous fuel system – sistema gaseoso del combustible

gas-filled – lleno con gas

gas-filled strut (hood or trunk shock) amortiguador de gas del capo (cofre/bonete/hood) o baul (cajuela), soporte de gas del capo o baul

gasket – empaque (junta)

gasoline – gasolina

gasoline engine – motor de gasolina

gauge (e.g. instrument panel) – marcador, indicador, medidor, reloj del tablero

gauge (e.g. pressure gauge) – manometro, indicador, calibrador

gauge (n) (general) – medidor, indicador

gauge (v) – medir

gauge flutter – oscilacion de la aguja del manometro, vibracion de la aguja del indicador

gauge reading – lectura del manometro, lectura del indicador

gear – engranaje

gear box (i.e. steering gear box) – caja de la direccion

gear clash – choque de engranajes, choque de engranes

gear rack lash – juego del engranaje de la cremallera

gear train – tren de engranajes, tren de engranes

generator – generador

generator (alternator) – generador (alternador)

generator (alternator) output – salida del generador (alternador)

generator (DC) – generador (DC)

glass bead – abrasivo de perlas de vidrio, vidrio conducido por propulsion

glazed – cristalizado

glazed brake linings – material de friccion de frenocristalizado

glow – iluminar, resplandecer, brillar

glow plug – bujía de encendido para motor diesel, bujía calentadora

glycol – glicol

go/no-go – pasa/no pasa

go/no-go gauge – medidor de pasa/no-pasa

goggles – anteojos de seguridad, gafas de seguridad

gondola (display rack) – estante para despliegue de partes, gondola, mostrador

gouge – ranura, excavar, surco

gouged – ranurado, excavado

governor – gobernador

governor pressure – presion del gobernador

governor valve – valvula del gobernador

grab – agarrar

grade (of a fastener) – grado (afianzador)

grams per mile (g/mi) – gramos por milla

grate – rallar, hacer rechinar, chirrido, rechinamiento

gravity-feed spray gun – pistola de pintura alimentada porgravedad

grease – grasa

grease fitting (zerk fitting) – grasera, copilla

grease retainer – retenedor de grasa

grease seals – sellos de grasa

grid heater – rejilla para calentar

grill – parrilla

grind (grind a surface) – esmerilar

grind test (plastic) – prueba de esmerilar para identificarplasticos

grinder – esmeriladora

grinding disc – disco de la esmerilador

grinding noise (varies in context) – chirrido metalico, ruido similar al de raspar

grinding stone – piedra rectificadora, piedra esmeriladora

grit (e.g. sand paper) – grado del papel de lija

grommet – ojal protector, anillo protector

groove – ranura

grooved – ranurado

gross – grueso, bruto

gross axle weight rating (GAWR) – peso bruto de la capacidad del eje

gross profit – ganancia bruta

gross vehicle weight rating (GVWR) – clasificacion del peso bruto del vehiculo

ground (n) (i.e. electrical) – tierra

ground circuit – circuito de tierra

ground clamp – grapa para tierra

ground strap (strap) – cable para la tierra

grounded puesto a tierra

grounded power steering hose – manguera de la direccion asistida quehace contacto con la carrocería

grounding cable (strap) – cable para la tierra

grounding strap (i.e. electrostatic) – pulsera puesta a tierra

growl – gruair

growling (i.e. noise) – gruaido

guide – guia

guide pin – perno de guia, pasador de guia, clavija de guia

gun arc – patron en arco aplicado por pistol, aplicacion arco de la pistola

half shaft – semieje

half-ton (truck) – media tonelada (camion)

Hall-effect pickup – captador de tipo Efecto-Hall

halogen – halogeno

halogen bulb – bombilla de halogeno

hammer – martillo

hand brake – freno de mano

hand-held grinder – esmeriladora de mano

handling – maniobrabilidad

hanger – percha, colgador, perchero

hard acceleration – aceleracion a fondo (fuertemente)

hard braking – frenadas Fuertes, frenadas bruscas

hard set sealer – sellador que se seca duro

hard spot – area dura

hard starting (cranks but won’t run easily) – dificil de encender, dificil de arrancar

hardener – endurecedor

hardtop – techo duro

hardware – herraje

harmonic balancer – balanceador armonico

harness – cableado (arnes)

hatchback (door) – puerta levadiza trasera, porton trasero

hazard warning light (lamp) – luz de emergencia

hazardous – peligroso

head (i.e. cylinder head) – cabeza (culata)

head bolt – tornillo de la cabeza (culata)

head gasket – empaque (junta) de la cabeza (culata)

head light switch – interruptor de las luces delanteras

headlamp – luz delantera

headlight – luz delantera

headliner – tapiceria interior del techo raso, tapiceria interior del cieloraso

heat – calentar

heat check – rajaduras por calor, cuarteaduras por calor

heat crack – rajaduras por calor, cuarteaduras por calor

heat range – parametro de calor, rango del calor

heat riser valve – valvula elevadora de calor

heat shield – protector contra calor

heat shrink (metal working) – encoger con calor (metal), reducir con calor (metal)

heat shrink (n) – aislador termico

heat stove pipe – tubo calentador

heated mirror – espejo con elemento calentador

heated mirror grid – rejillas calentadoras de espejo

heated oxygen sensor (HO2S) – sensor de oxigeno calentado

heated seat – asiento con calefaccion, asiento calentado

heated seat – sensor de oxigenocalentado

heater – calentador, calefactor

heater (air drier) – calentador (secador de aire), calefactory, calenton

heater blower motor – motor del ventilador para lacalefaccion

heater control cable – cable para el control del calentador, cable para el control de la calefaccion

heater control valve – valvula de control del calentador, valvula de control de la calefaccion

heater core – radiador del calentador

heater ducts – conductos del calentador

heater hose – manguera del calentador

heating element – elemento calentador

heating, ventilation and air conditioning (HVAC) calefaccion, ventilacion y aireacondicionado

heavy-duty – para uso pesado

height – altura

height control valve – valvula de control de la altura

height sensing proportioning valve – valvula proporcionadora con sensorde altura

helium – helio

hertz (Hz) – hertz (Hz)

hesitate – titubear, dudar

hesitation – titubeo, jaloneo

HI beam – luz delantera alta

high and low beam – luces delanteras altas y bajas

high beam – luz delantera alta

high blower relay – relevador (rele/relay) para la velocidadalta del ventilador

high electrical load – alto consumo electrico

high impedance voltmeter

voltimetro de alta impedancia

high performance part – parte de alto rendimiento

high pitched whine – zumbido agudo

high pressure gauge – manometro de alta presion, indicador de alta presion

high pressure line – lineade alta presion

high pressure switch – interruptor de alta presion

high pressure system – sistema de alta presion

high resistance – alta resistencia

high side – lado depresionalta

high strength steel (HSS) – acero de alta fuerza (HSS), acero de alta resistencia (HSS)

high temperature wheel bearing lubricant – lubricante para rodamientos(baleros / caja de bolas) de ruedapara alta temperatura

high volume low pressure (HVLP) – alto volumen baja presion (HVLP)

high-load – alta carga

high-mounted stop light – tercera luz de freno

high-pitched whine (e.g. higher frequency than zumbido) –chillido agudo

high-traffic area – area de mucho trafico

highway speeds – velocidades de autopista

hinge – bisagra

hiss (sound) – silbido, siseo

hoist (v) – levantar

hold – sostener, detener

hold down spring – resorte de retencion

hold-down – detener hacia abajo, retener hacia abajo

hold-down spring – resorte (muelle) de retencion

hold-off valve – valvula de detencion

hole – orificio

hole punch – perforador

hole saw – broca serrucho para hacer agujeros, broca serrucho para hacer orificiosgrandes

hone – pulir, esmerilar, rectificar

hone (v) – bruair (hone)

hood – capo (cofre/bonete/hood)

hoop-wrapped cylinder – cilindro de combustible CNG envueltocon fibra de vidrio

horn – bocina (claxon)

horn button – interruptor de la bocina (claxon)

horn relay – relevador (rele/relay) de la bocina

horsepower – caballo de fuerza

horsepower rating – clasificacion de los caballos de fuerza

hose –manguera

hose assembly – ensamble de manguera

hose clamp – grampa de manguera, abrazadera de manguera

hot (i.e. temperature) – caliente

hot all times (i.e. electrical) – con corriente permanente, con voltaje permanente

hot in start – con corriente en la posicion dearranque

hot shot delivery – entrega rapida

hot spots – areas calientes

housekeeping – limpieza del lugar

housing – caja (housing)

howling (noise) – zumbido (ruido)

hub – maza (hub)

hub flange borde (pestaña) de la maza (hub)

hubless rotor – disco sin maza (hub)

hubless rotor – disco de frenos sin maza (hub)

hub-piloted wheel – rueda de maza (hub) piloteada, rueda de cubo piloteada

hum – sonido de frecuencia baja

humidity – humedad

humming (i.e. noise) – zumbido

HVAC programmer module – modulo de control de clima

hydraulic – hidraulico

hydraulic circuit – circuito hidraulico

hydraulic electronic unit injector (HEUI) inyector de la unidad electronichidraulica

hydraulic lash adjusters (HLA) – ajustadores de juego libre hidraulicos

hydraulic lifters – botadores (lifters) hidraulicos

hydraulic press – prensa hidraulica

hydraulic system – sistema hidraulico

hydro-boost brake system – sistema de reforzamiento hidraulico(hydro-booster) de los frenos

hydrocarbons (HC) – hidrocarburos

hydrometer – hidrometro

hydrostatic test – prueba hidrostatica

hygroscopic – higroscopico

I/M test – prueba de inspeccion y mantenimiento

icing – helar

identify – identificar

idle – marcha minima, ralentí

idle air bypass – desvio del aire para la marcha mínima

idle air control (IAC) – control para la marcha mínima

idle air control valve – valvula de control de la marchamínima

idle mixture – mezcla para la marcha mínima

idle mixture needle (screw) – aguja para la mezcla de la marchaminima, tornillo para la mezcla de la marchamínima

idle speed – velocidad de la marcha mínima

idle speed control – control de la velocidad de la marchaminima, control de la velocidad del ralenti

idle validation switch/(IVS) – interruptor para la validacion de la, marcha mínima

idler arm – brazo auxiliar (zeta / loco)

idler gear – engranaje loco

idler pulley – polea loca, polea intermedia

idle-up circuit – sistema de control de aumento demarcha mínima

idling en marcha mínima

ignition – encendido

ignition coil – bobina de encendido

ignition module – modulo de encendido

ignition pickup – captador de señal de encendido

ignition pickup sensor – sensor captador de señal deencendido

ignition switch – interruptor de encendido

ignition timing – tiempo de encendido

illuminate – iluminar

impact (damage) – impacto (daño)

impact sensors – sensores de impacto

impact wrench (i.e. impact gun) – pistola de impacto

impedance – impedancia

impeller – impulsor, propulsor

improper – inadecuado

impulse – impulso

in gear – en velocidad

inboard – interior

incandescent – incandescente

inch (in.) – pulgada

inch-column manometer – manometro de columna con escala en

pulgadas

inches of mercury (in.Hg) – pulgadas de mercurio (in.Hg)

inclimometer – inclinometro

included angle – angulo incluido

included operation – operacion incluida

incorrect – incorrecto

incorrect drum surface finish – acabado inapropiado en la superficiedel tambor

incorrectly – incorrectamente

increase – aumentar, incrementar

independent – independiente

independent suspension – suspension independiente

index (e.g. index rotor to hub) – alinear el disco de frenos en relacion ala maza (hub)

index the rotor – alinear el disco de freno con relacion ala maza (hub)

indexed (e.g. referenced or marked) – indicado, marcado

indicate (gauge location) – indicar (ubicacion del calibrador)

indicator – indicador

indirect damage – daño indirecto

induction – induccion

inductive – inductivo

inductive current pickup – captador inductivo de corriente

inductor (choke) – inductor (supresor)

industrial fallout – lluvia de polvo industrial

inert – inerte

inertia switch – interruptor por inercia

inflate – inflar

inflation (e.g. of a tire) – inflacion

information label – calcomanía de informacion, etiqueta de informacion

injection – inyeccion

injection pump – bomba de inyeccion

injector – inyector

injector nozzle – difusor del inyector, tobera del inyector

injector pulse – pulso del inyector

injector pulse width – duracion de pulso del inyector

injector tip – punta del inyector

inlet air filter (evaporator) – filtro para el aire de admision(evaporador)

inlet heater – calentador de entrada

inlet port – puerto de admision

in-line engine – motor con cilindros en linea

in-line filter – filtro en linea

inline injection pump – bomba de inyeccion en linea

inner – interno

inner tie rod end – terminal de la direccion interno

inoperative – inoperable

input shaft – flecha de entrada

inputs – señales

insert (n) (e.g. cylinder sleeve) – camisa

insert (v) – insertar

insert valve – valvula de insercion

inside – interior

inside diameter (I.D.) – diametro interno

inside hole gauge – calibrador de interiores

inside out – parte interna hacia afuera

inspect – inspeccionar

inspection – inspeccion

install – instalar

installed height – altura instalada

installed spring height – altura del resorte instalado

installed valve spring height – altura del resorte de la valvulainstalado

in-store customer – cliente en la tienda

instrument – instrumento

instrument cluster – tablero de instrumentos

instrument panel – tablero de instrumentos

instrument panel brightness control – control para la iluminacion del tablerode instrumentos

instrument panel cluster printed circuit – circuito impreso del tablero deinstrumentos

instrument panel voltage regulator (limiter) – regulador de voltaje para el tablero de

los instrumentos

insufficient – insuficiente

insulated – aislado

insulation – material aislante

insulator – aislador

insulators – aisladores

intake air temperature (IAT) – temperatura del aire entrante

intake gasket – empaque (junta) de admision

intake manifold – multiple de admision

intake manifold skin temperature temperatura de la superficie delmultiple de admision

intake stroke – tiempo de admision

intake valve – valvula de admision

intake valve deposit – deposito en la valvula de admision

integral – integral, integro

integral wheel sensor hub – sensor de la rueda integrado en lamaza (hub)

integral-type steering gear – caja de la direccion integradamecanismo de la direccion integrado

integrated circuit – circuito integrado

interaxle differential – diferencial divisor de potencia entreejes tandem

interchange list – lista de intercambio

interchangeable – intercambiable

intercooler – interenfriador, enfriador en linea

interference – interferencia

interference angle – angulo de interferencia

interference fit – acoplacion de presion

interior courtesy lamps – luces interiores de cortesia

interlock – seguro de la palanca, enclavar

intermediate cable – cable intermedio

intermediate plate – plato intermedio

intermediate rod (relay rod) – varilla intermedia, varilla de relevo

intermittent – intermitente

intermittent wiper system – sistema intermitente para ellimpiaparabrisas

internal – interno

internally balanced – balanceado internamente

International Standards Organization (ISO) – Organizacion para los EstandaresInternacionales (ISO)

intrusion beam – barra de proteccion interna de la puerta

in-vehicle temperature sensor – sensor de temperatura en el vehiculo

inventory – inventario

inventory turns – vuelta del inventario, ciclo de inventario

inversion valve – valvula de inversion

inverted flare fitting – acoplacion abocinada invertida

invoice – facture, recibo

ISO flare – avellanado (abocinamiento) ISO

isocyanate – isocianato

isolation valve – valvula de aislamiento

isolator – aislador

isopropyl alcohol – alcohol desnaturalizado

jack (floor jack) – gato (gato de piso)

jack (v) – levantar

jack stand – torre, soporte ajustable

jammed – atorada

jar (v) – sacudir

jet – esprea, surtidor, boquilla

jiggle pin (engine thermostat) – pasador de meneo (termostato)

jobber – intermediario (entre el mayorista y elpublico)

joint (weld) – union (soldadura)

jounce – rebotar

jounce bumper – tope de goma para rebotes

journal – muñón

jump – saltar

jump start – pasar corriente con cables, arrancar usando cables de corriente

jumped – saltado, brincado

jumper – puente

jumper cables – cables pasa-corriente (jumper cables), cables para pasar corriente

jumper wire – puente (cable)

jumps out of gear – botando el cambio, se sale de cambio

k ohms (KΩ) – k ohmios (KΩ)

kerosene – kerosene, kerosene, queroseno

key (e.g. woodriff key) – cuña (woodruff)

key fob (i.e. of a remote keyless entry system) – control remoto

key is in the RUN position – llave esta en la posicion de encendido(RUN)

key switch – interruptor de encendido

key warning buzzer – zumbador de advertencia de la llave

keyless entry system – sistema de entrada sin llave

key-off – llave de encendido en la posicionapagada

key-off battery drain – descarga de la  bateria  con la llave enposicion apagada

key-off battery drain test – prueba de descarga de la  bateria  conla llave en posicion apagada

key-on – llave de encendido en la posicionencendida

key-operated – operado por la llave

keyway – ranura de la cuña

kickdown (detent) – cambio rebase (detencion), cambio bajo (detencion)

kickdown cable – cable para el rebase

kickup (damage) – un daño del chasis de abajo haciaarriba, un daño de la estructura de abajohacia arriba

kill (e.g. a cylinder) – cancelar

kilo Pascal (kPa) – kilo Pascal (kPa)

kilovolt (kV) – kilovoltio (kV)

king pin – eje pivote de la direccion, eje pivote del vastago

king pin inclination (KPI) – inclinacion del eje pivote de la

direccion, inclinacion del eje pivote del vastago

kinked – retorcido

kit – juego

knee bolster – protector para las rodillas

knock (detonation) – golpe de chispa, detonacion

knock sensor – sensor de detonacion

knocking – golpeando, detonando

knocking noise – golpeteo

knurl (v) (e.g. a valve guide) – moletear

lab scope – osciloscopio

labor claim – reclamo de trabajo, reclamacion de labor

labor value – valor del trabajo

ladder-type frame – chasis tipo escalera

lamp – luz

lap (v) (e.g. a valve) – asentar

lap weld (joint) – soldadura empalmada

lash – juego libre

lash adjuster – ajustador del juego libre

lash cap – copa de valvula, casquillo de valvula

latch – trance, pestillo, cerradura, chapa

latch (v) (e.g. buckle the seat belt) – abrochar (ej. abrochar el cinturon deseguridad)

lateral runout – desviacion lateral

lathe – torno

lathe chatter marks – marcas de vibracion causadas porel torno

leads (e.g. meter leads) – cables

leaf – hoja

leaf spring – hoja de muelle (sopanda)

leak (n) – fuga

leak (v) – fugar, tener un escape

leak detector (a/c) – detector de fugas (aire acondicionado)

leak test – prueba de fuga

leak tracing (air noise around windows) – detectando por fugas (ruido de airealrededor de las ventanas)

leakage – fuga

leakdown – prueba de fugas en el cilindro

leaking – fugandose

lean (A/F ratio) – pobre

lean miss – fallo por mezcla pobre

LED (i.e. LED light) – LED

length – longitud

lens – lente

let-down panel – un panel para comparar colores, un panel para evaluar colores

level – nivel

level indicator sensor – sensor del indicador de nivel

lever – palanca

lift (n) – elevacion

lift (n) (i.e. vehicle hoist) – elevador (ej. elevador de vehículos)

lift (v) – elevar

lift pump – bomba de elevacion

lifter – botador (lifter)

lifter base – base del botador (lifter)

lifter bore – cilindro para el botador (lifter)

lifter valley – valle para los botadores (lifters)

lifting (paint) – levantamiento (pintura)

light (n) – luz

light (v) – prender, encender

light emitting diode (LED) – diodo emisor de luz, diodo electroluminiscente

light socket – receptaculo (enchufe/conector)

light truck – camion liviano

light-duty – para uso liviano

lights flicker – luces parpadean

limit (n) – limite

limited slip differential – diferencial de patinaje limitado

limiting valve – valvula proporcionadora, valvula limitadora

limp-in mode – programa de respaldo de lacomputadora

line – linea

line checking – cuarteados largos en la pintura, rajaduras largas en la pintura

line fitting – acoplacion de la linea

line pressure – presion de la linea

line setting ticket – lista de la lineade ensamble

lined up – alineado

liner – camisa, forro

liner flange – pestaña del forro, pestaña de la camisa

liner protrusion – saliente de la camisa

link – varilla

linkage – varillaje

linkage-assist steering – direccion asistida por varillaje

lip seal – sello tipo labio, reten tipo labio

liquefied natural gas (LNG) – gas liquidonatural (LNG)

liquefied petroleum gas (LPG) (propane) – gas de petroleo liquido(LPG), propano

liquid – liquido

liquid cooled engine – motor enfriado por liquido

liquid line – lineade liquido

list price – precio de lista

lit (i.e. illuminated) – prendida

lithium grease – grasa de tipo litio

live circuit – circuito con corriente

load (electrical – varies in context) – carga, descargar

load (i.e. weight) – carga

load current of 400 amps – descarga de corriente de 400 amperios

load leveling – equilibrando la carga

load pad – pastilla cargada

load sensing proportioning valve – valvula proporcionadora que detectala carga

load test (i.e. battery) – prueba de capacidad de carga (ej. bateria )

load-carrying ball joint – la rotula que lleva la carga

loaded – cargado

loaded caliper assembly – montaje completo de mordazaensamblado completo de la mordaza

loaded mode – modo de carga

lobe – lobulo

lock – seguro, cerrojo, cerradura, candado

lock cylinder – cilindro de la cerradura

lock jaw (5th wheel)

mandibula de cierre (punta de remolque), gancho de cierre (punta de remolque)

lock ring – anillo de cierre

lock to lock – de punta a punta, de cierre a cierre

lock up – amarrar, trancar

locked-up – atorado, pegado

locking differential – diferencial de enclavamiento

locking hub – maza (hub) de enclavamiento

locking ring (wheel rim) – anillo de cierre (llanta de la rueda)

locknut – tuerca de seguridad

lock-off device – cualquier dispositivo que cierra el flujodel CNG (gas natural comprimido)al regulador

locks up – se atora

lock-up torque converter – convertidor de torque deenclavamiento

long and short arm suspension – suspension de brazo largo y corto

long bed (truck) – cama larga o grande (camion)

long block – motor completo

loose (adj) – flojo (suelto)

loose (e.g. a loose bearing) – mucho espacio libre (ej. rodamientos)

loosen – aflojar

loses power – pierde fuerza

loss leader – venta bajo costo

lost sale – perdida de una venta

LOW beam – luz baja

low gear – engranaje bajo, engrane bajo, velocidad baja

low pressure gauge – manometro de baja presion, indicador de baja presion

low pressure switch – interruptor de baja presion

low pressure system – sistema de baja presion

low refrigerant level – nivel bajo del refrigerante

low side – lado depresionbaja

low silicate antifreeze – anticongelante bajo en silicato

low tire pressure – presion baja de la llanta (neumatico)

low volume low pressure (LVLP) – bajo volumen baja presion

lower (v) – rebajar

lower control arm – brazo inferior de control

lower rear strut mounting hole – orificio inferior de montaje del puntal

(amortiguador/strut) trasero

low-load – baja carga

low-pressure fuel shut-off solenoid – solenoide para cerrar el combustiblede baja presion

low-reverse clutch – embrague de baja y reversa

lubricant (lube) (n) – lubricante

lubricate (lube) (v) – lubricar

lug – esparrago, lengüeeta, birlo

lug nut – tuerca de la rueda

lugging – forzandose

machine (v) – rectificar

machined surfaces – superficies rectificadas

MacPherson strut – puntal (strut) McPherson

magnehelic gauge – manometro de presion y vacio, calibrado en pulgadas de agua, indicador de presion y vaciocalibradoen pulgadas de agua

magnesium – magnesio

magnet – iman

magnetic – magnetico

magnetic encoder – codificador magnetico

magnetic particle inspection – inspeccion con particulas magneticas

magnetic switch – interruptor magnetico

magnetic wheel speed sensor – sensor magnetico de velocidad de larueda

mailing list – lista de direcciones

main – principal

main bearing – cojinete (metal) principal

main bearing cap – tapa del cojinete (metal) principal

main journal – muñón principal

main oil gallery – galeria principal del aceite

main parking brake cable – cable principal del freno deestacionamiento

main thrust bearing – cojinete (metal) principal de empujelateral

mainshaft – flecha principaleje principal

maintenance free battery – bateria  libre de mantenimiento

malfunction – funcionamiento defectuoso, mal funcionamiento

malfunction indicator lamp (MIL) – luz indicadora “MIL”, lampara indicadora de fallas, luz indicadora de malfuncionamiento “MIL”

malfunctioning – mal funcionamiento

maneuvers – moniobras

manifold – multiple

manifold absolute pressure (MAP) – presion absoluta del multiple deadmision (MAP)

manifold gauge set – juego de manometros, juego de indicadores

manifold heat control valve – valvula de control del calor delmultiple

manifold vacuum – vaciodel multiple

manometer – manometro

manual shut-off valve – valvula manual de corte, valvula manual de cerrar

manual slack adjuster – ajustador de juego manual

manual steering – direccion manual

manual transaxle – transeje manual

manual transmission – transmision manual

manual valve – valvula manual

manual water valve – valvula de agua manual

manually bled – sangrado (purgado) manualmente

manufacturer’s specifications – especificaciones del fabricante

map light – luz interior para leer

margin – margen

margin (profit) – margen de ganancia

mark up – aumento sobre el costo

mash (damage) – aplastado (daño), machacado (daño)

mask – enmascarar, empapelar, cubrir

masking paper – papel para enmascarar, papel para cubrir

masking tape – cinta adhesiva

mass airflow (MAF) – flujo de la masa del aire

master cylinder – cilindro maestro

master cylinder primary cup – copa (sello) primaria del cilindromaestro

master cylinder reservoir – deposito del cilindro maestro

master cylinder reservoir diaphragm – diafragma de goma de la tapa deldeposito del cilindro maestro

mastic – liquidopara enmascarar

match (i.e. to make equal) – empatar

material safety data sheet (MSDS) – hojas de datos de materialspeligrosos “MSDS”

materials (body repair or refinish) – materiales (reparacion y acabados)

mating surfaces – superficies de acoplacion, superficies de contacto

MAX position – posicion maxima (MAX)

MAX recirculate position – posicion de recirculacion maxima

maximum output pressure – presion maxima de salida

maximum output test – prueba de salida maxima

measure (v) – medir

measurement – medida

mechanical – mecanico

mechanical lash adjusters – ajustadores de juego libre mecanicos

mechanical lifter – botador (lifter) mecanico

megohms (MΩ) – mega ohmios (MΩ)

memory steer – memoria de la direccion

mesh (in contact) – acoplar, engranar

metal brake line – lineade metal del freno

metal chips – rebabas (escorias/esmer il)

metal treatment – tratamiento de metal

metallic – metalico

metallic pads (disc brakes) – pastillas (balatas/pads) metalicas

metallics (paint additives) – metalicos (aditivos para la pintura)

meter – medidor

meter leads – cables del medidor

metering rod – varilla de regulacion

metering sleeve – camisa de regulacion

metering valve – valvula dosificadora (de control)

method – metodo

microfiche – microficha

micrometer – micrometro

microswitch – interruptor miniatura

MIG gun – pistola de soldadura MIG

MIG welding – soldadura de metal de gas inerte(MIG), soldadura de MIG

MIL (check engine) light – luz indicadora “MIL” (check engine)

mileage – millaje

miles per gallon (MPG) – millas por galon

miles per hour (mph) – millas por hora

milky – con apariencia a leche

mill (e.g. resurfacing) – moler, cepillar, fresar

milliamps (mA) – mili amperes (mA)

millimeter (mm) – mil imetro (mm)

millisecond (ms.) – milisegundos (ms)

millivolts (mV) – milivoltios (mV)

mineral oil – aceite mineral

mineral spirits – esencias minerales

minimum air rate – relacion mínima de aire

minimum thickness – grosor m inimo

mirror – espejo

mirror heater grid – rejilla calentadora para el espejo

misadjusted (i.e. incorrectly adjusted) – mal ajustado

misadjusted (i.e. out-of-adjustment) – desajustado

misalign – desalinear

misaligned – desalineado

misfire (e.g. engine) – falla

mismatched – disparejo

missing (e.g. lost) – faltante

mistimed – fuera de tiempo

mixer – mezclador

mixture – mezcla

mixture control solenoid – solenoide para la mezcla de aire/combustible

moan – gemido

modem – modem

modify – modificar

modular wire – cable modular

modulate – modular

modulated injector pulse width – duracion de pulso de la inyeccionmodulada

modulator – modulador

modulator pressure – presion del modulador

module – modulo

moisture – humedad

moisture indicator – indicador de humedad

mold – hongos

molded hose – manguera moldeada

molding – moldura, vista cromo

moly – moly

moly grease – grasa de molibdeno

monitor (v) – monitorear, monitorizar

monoleaf suspension – suspension con una sola hojade muelle

monolithic – monolitico

motor brushes – escobillas (carbones) del motor

motor mount (engine mount) – soporte del motor

motorized seat belt – cinturon motorizado del asiento

mottling – manchada

mount (n) – montaje, soporte

mounting (n) – soporte

mounting bolt – tornillo de montaje

mounting surface – superficie del soporte

muffler – silenciador, mofle

multi-conductor wire – cable multiconductor

multileaf spring – hojas de muelles multiples

multimeter – multimetro

multiple battery system – sistema de  bateria s multiples

multiplex (MUX) – multiplex, alambre de señales multiples

multiport fuel injection – inyeccion multiple de combustible

multistage – etapas multiples, multietapas

multistage coating – acabado de etapas multiples, pintura de multietapas

multi-viscosity – multigrado

mushy feeling – se siente esponjoso

National Institute for Occupational Safety & Health (NIOSH) – Instituto Nacional para la Salud ySeguridad Ocupacional (NIOSH)

natural gas – gas natural

natural gas vehicle (NGV) – vehiculo de gas natural

needle – aguja

needle and seat – aguja y asiento

needle bearings – rodamientos de agujas

needle valve – valvula de tipo aguja

negative – negativo

negative-ground system – sistema con tierra negativa

net profit – ganancia neta

network – red

network “U” code – codigo “U” de la red

network data bus – omnibus de datos de la red

neumatic – neumatico

NEUTRAL (range selection) – velocidad neutral

neutral safety switch – interruptor neutral de seguridad

neutralize – neutralizar

Newton-meter (N.m) – Newton por metro (N.m)

NFPA 52 standards – estandar de seguridad para lossistemas de combustible CNG

nick – pequeña mella, pequeña muesca

nicked – mellado, rasguñado, marcado, hendido

no loads on (i.e. electrical loads) – sin cargas (consumos)

no-charge condition – condicion de no carga

no-crank condition – condicion de no arranque

node – nodo

noid light – luz noid

noise – ruido

noise insulator – insulador de ruido, aislador de ruido

noise suppression – supresion de ruido

no-load – sin carga

non-ABS – sin ABS

non-adjustable valve train – tren de valvulas sin ajuste

non-asbestos friction material – material de friccion sin asbestos

non-condensable gas – gas no condensable

non-directional finish – acabado arremolinado sin direccion

non-directional swirl finish (cross-hatch) – acabado circular (arremolinado) sindireccion (terminado de patroncruzado)

non-independent front axle – eje delantero no independiente

non-structural – no estructural

non-weldable material – material que no se puede soldar

NORMAL fresh air position – posicion normal del aire fresco

normal service brakes – frenos convencionales

normally closed (N.C.) – normalmente cerrado

normally open (N.O.) – normalmente abierto

nosedive – se inclina excesivamente haciaadelante

nozzle – difusor, tobera

nut (e.g. nuts and bolts) – tuerca

nylon washer – arandela de nailon, arandela de nylon

obsolete – obsoleto

Occupational Safety and Health Administration/OSHA – Administracion Ocupacional para laSeguridad y la Salud (OSHA)

octane – octano

octane rating – clasificacion del octano

odometer – odometro

OEM part – parte original de fabricaequipo original

OEM stamping number – numero del equipo original impresopor el fabricante

off (e.g. light off/out) – apagar

off center – descentrado

off idle – fuera de marcha mínima

off time – tiempo apagado

off-car brake lathe – torno de banco

offsetting order – orden de partes en intercambio

off-the-car brake lathe – torno de frenos de banco

ohm (Ω) – ohmio (Ω)

ohmmeter – ohmiometro, ohm imetro, ohmetro

oil – aceite

oil bleed passage – pasaje de purga de aceite

oil cooler – enfriador de aceite

oil deflector (oil slinger) – deflector para el aceite

oil dilution – dilucion del aceite

oil dry – absorbente de aceite

oil filter – filtro de aceite

oil gallery – galeria para el aceite

oil level – nivel del aceite

oil pan – carter, bandeja del aceite, cacerola del aceite

oil passages – pasajes del aceite

oil pressure – presion del aceite

oil pressure gauge – indicador de la presion de aceite

oil pressure indicator light – luz indicadora depresionde aceite

oil pressure relief spring – resorte de alivio de la presion delaceite

oil pressure sending unit unidad de envio depresionde aceite

oil pressure warning light – luz de advertencia de la presion deaceite

oil pump – bomba de aceite

oil pump bypass valve – valvula de desvio de la bomba deaceite

oil pump discharge – descarga de la bomba de aceite

oil pump screen – malla (cedazo) de la bomba de aceite

oil return holes – agujeros para el retorno del aceite

oil return passages – pasajes de retorno del aceite

oil ring – anillo (aro) de aceite

on (e.g. illuminated or running) – prendido

ON position – posicion “encendido”

on time – tiempo encendido, tiempo activado

on-board diagnostics (OBD) – diagnostico a bordo

on-board module – modulo a bordo

on-car brake lathe – torno para los frenos en el vehiculo

one-piece seal – sello de una sola pieza, reten de una sola pieza

one-ton (truck) – una tonelada (camion)

one-way clutch – embrague unilateral

open (adj) – abierto

open (n) (i.e. open circuit) – interrupcion

open circuit – circuito abierto

open circuit voltage (OCV) – voltaje del circuito abierto (OCV)

open ground – interrupcion de tierra

open loop – ciclo abierto

open to ground – interrupcion a tierra

opening pressure – presion de abertura

open-loop operation – operacion en ciclo abierto

operate – funcionar, operar

operating pressure – presion de operacion

orange peel – descascarilladas (orange peel), cascara de naranja, aspereza

organic pads – pastillas (balatas/pads) organicas

orifice – orificio

orifice tube – tubo orificio

original equipment manufacturer (OEM) – fabricante del equipo original

O-ring – sello tipo O

oscillate – oscilar

oscilloscope – osciloscopio

ounce (oz.) – onza

out of adjustment – desajustado

out of gear – fuera de cambio, neutro

out of specification – fuera de especificaciones

out of specs – fuera de especificaciones

outboard – exterior

outer – externo

outer tie rod – terminal externo de la direccion

outer tie rod socket – dado en el terminal externo

outlet air temperature – temperatura del aire saliente

out-of-balance – fuera de balance

out-of-limit (OL) – fuera de limite—OL

out-of-parallel – fuera de paralelismo

out-of-phase – fuera de fase

out-of-round (adj) – ovalado

out-of-round (n) – ovalizacion (fuera de redondez)

out-of-square – descuadrado, fuera de escuadra

output – salida

output current – corriente de salida

output shaft – flecha de salida, eje de salida

outside – exterior

outside diameter (O.D.) – diametro externo

oven – horno

over advanced ignition timing – tiempo de encendido muyadelantado

over revved engine – motor muy revolucionado

over tightened – sobreapretada

over torquing – sobreapretar, apretar demasiado

overadjusted – demasiado ajustado

overadvanced – sobreavanzado

overboost – presion en exceso de su limite

overcharge – sobrecarga

overcharging – sobrecargando

overdrive – sobremarcha

overfilled – sobrellenado

overflow – sobrellenar, rebosar

overflow tank – tanque de rebose

overfuel – exceso de combustible

overhang – sobresaliente

overhaul (n) – reconstruccion

overhaul (v) – reacondicionar

overhead cam engine – motor con arbol de levas en la cabeza

(culata)

overhead valve (OHV) – valvula encima de la cabeza (culata)

overheat – sobrecalentar

overheated – sobrecalentado

overinflated – sobreinfladas

overinflation – sobreinflacion

overlap (n) – traslape

overlap deduction – deduccion para el traslape, deduccion para la superposicion

overloaded – sobrecargado

overrunning – rodamiento libre

overrunning clutch – embrague de rodamiento libre

oversize – sobremedida

oversize piston ring – anillo (aro) de piston sobre medida

oversize pistons and rings – pistones y anillos sobre medida

oversized – sobremedida

overspeed – pasar la velocidad maxima

overspray – sobrerociado, sobresopleteado, sobrebrisado

oversteer – sobreviraje

overstock – mas del surtido regular

overtightened – sobreapretada

overtorqued – sobreapretada

owner requirements (operator requirements) – requisitos del dueao (operador)

oxidation – oxidacion, moho

oxides of nitrogen (NOx) – oxido de nitrogeno (NOx)

oxy-acetylene welding – soldadura de oxigenoy acetileno

oxygen (O2) – oxigeno(O2 )

oxygen sensor (O2S) – sensor de oxigeno

oxygen sensor fix (e.g. in AFV conversions) – valor substituto del sensor de oxigeno

pack – empacar

packaging – empacando

packed (i.e. with grease) – engrasado

packing slip (list) – lista de empaque

pads (i.e. brake pads) – pastillas (balatas/pads)

PAG oil – aceite PAG

paid-out – gastos extras pagados

paint booth – cabina para pintar, cuarto para pintar, horno para pintar, capilla para pintar

paint code – codigo de pintura

paint film thickness – grosor de la capa de pintura

paint formula – formula de la pintura

paint sealer – sellador para la pintura

pair – par

pan – bandeja, cacerola

pan rail – riel de la cacerola

panel blending – igualar la pintura, blendear la pintura

panic stop – frenada de panico

paraffin – parafina

parallel – paralelo

parallel parking – estacionar en paralelo

parallelism – paralelismo

parallelogram type suspension system – sistema de direccion tipoparalelogramo

parameter identifier (PID) – identificador del parametro

parasitic – parasito

parasitic battery drain – drenaje parasito de la  bateria

parasitic draw – descarga parasita

park – estacionar

PARK (range selection) – posicion de estacionamiento

park position – posicion de estacionamiento

park/neutral position switch – interruptor neutral de seguridad

parked – estacionado

parking brake – freno de estacionamiento(emergencia)

parking brake cable – cable del freno de estacionamiento(emergencia)

parking brake release assembly – ensamblaje de desactivacion del frenode estacionamiento (emergencia)

parking brake switch – interruptor del freno deestacionamiento (emergencia)

parking brake warning light – luz de advertencia del freno deestacionamiento (emergencia)

parking brakes integral to the calipers – frenos de estacionamiento(emergencia) integrados en lasmordazas (calipers)

parking light (lamp) – luz de estacionamiento

parking maneuvers – maniobras de estacionamiento

parking pawl – reten de estacionamiento

part – parte

parts per million (ppm) – particulas por millon

passage – pasaje

passenger – pasajero

passing gear – velocidad de rebase, velocidad para pasar

passive restraint system – sistema de restriccion pasivo

pattern – patron

pavement – pavimento

PCM – PCM, modulo de control del tren de fuerza, modulo de control del tren depotencia

PCV system – sistema PCV

PCV valve – valvula PCV

pearl (paint additive) – perla (aditivo para la pintura)

peeling (paint) – pelando (pintura), despegando (pintura)

peen – martillar

peer-to-peer communication – comunicacion en red

pellet-type – de tipo bola

penetrant – penetrante

percentage – porcentaje

perform (v) – realizar

performance test – prueba del rendimiento

perpendicularity – perpendicular

perpetual inventory – inventario perpetuo, inventario constante

personal computer (PC) – computadora personal (PC)

petroleum jelly – vaselina

phase/match mount a tire – alinear la llanta en el rin (aro de larueda) en relacion con el vastagode la valvula

phasing (i.e. driveshaft) – relacion de los angulos de las unionsuniversales (eje propulsor)

phenolic piston – piston fenolico

physical inventory – inventario f isico

pick and file – pico y lima vixen, herramienta y lima vixen

pick list – lista a surtir de partes, lista a surtir de pedido

pickup (n) – captador

pickup coil – bobina captadora

pickup coil winding – embobinado de la bobina captadora

pickup truck – camioneta, troca

pickup tube – tubo captador

pierce – perforar

pigment – pigmento

pigtail lead – cable flexible

pillar – pilar, poste, paral

pilot – piloto

pilot bearing – rodamiento (balero) piloto

piloted – conducido

pin (i.e. electrical connector) – terminal

pin (n) – pasador, clavija, perno

pin (v) – anclar, clavijar

pin stripe – lineas de calcomanía, lineas de pintura

pinch – pinchar

pinch bolt – tornillo de pellizco

pinch weld – pestaña del estribo

pinched – pellizcado

ping – cascabeleo, detonacion pequeña

pin-holing – pequeaos agujeros

pinion – piñón

pinion bearing – rodamiento (balero / caja de bolas)del piñón

pinion flange – ceja del piñón

pinion gear – engranaje piano, engrane piñón

pinion seal – sello del piano, reten del piñón

pinion spacer – espaciador del piñón

pintle – clavija central, aguja conica

pintle hook – un gancho instalado en la parte, trasera de algunos vehículos para, conectar una barra de remolque

pipe – tubo

pipe clamp – grampa para tubo, abrazadera para tubo

pipe plug – tapon de la pipa

pipe thread fitting – acoplacion roscada tipo tubo

piston – piston

piston crown – corona del piston

piston dome – cupula del piston

piston pin – pasador del piston, perno del piston

piston ring – anillo (aro) del piston

piston ring end gap – abertura del anillo (aro) del piston

piston skirt – falda del piston

piston thrust face – area de empuje (contacto) del piston

piston travel – recorrido del piston

pitman arm – brazo pitman

pitman shaft – eje pitman

pitted – picado, carcomido

pitting (n) – picaduras

pivot – pivote

pivot pin – perno pivote, clavija pivote, pasador pivote

plane – aplanar

planetary gearset – juego de engranajes planetarios, juego de engranes planetarios

planogram – planograma

plasma arc cutter – cortador de arco de plasma

plastic body filler – masilla de plastic, marula de plastic, rellenador de plastico

PlastigaugeR – PlastigaugeR

plate – plato

plateau finish – acabado plano

play (e.g. movement) – juego libre

plenum – pleno

plug (oil/water gallery plug) – tapon (tapon para la galeria de aceiteo de agua)

plug (v) – tapar

plug weld – soldadura hecha en un orificiocircular

plug wire – cable de la bujía

plugged (e.g. obstructed) – obstruido, tapado, restringido

plunge CV joint – junta homocinetica deslizante

pneumatic – neumatico

pneumatic gasket scraper – espatula de juntas neumatica

pneumatic sander – lijadora neumatica

polarity – polaridad

polish (n) – cera de brillo

polish (v) – pulir

poor – pobre

poor (connection) – pobre (conexion)

poor sound quality – baja calidad de sonido

pop (sound) – un sonido que se oye como un “pop”

pop-off – se levanta de su asiento

popoff valve (relief valve) – valvula de alivio de presion

poppet springs – resorte en el riel de cambio de la

transmision

poppet valve (unloader valve) – valvula de alivio de presion

popping – tronando

popping sound – sonido como un “pop”

popularity guide guia popular

porosity – porosidad

porous – poroso

port – orificio

portable hydraulic ram (tool) – cilindro hidraulico portatil(herramienta)

ported vacuum – vacio del puerto

positioned – colocado

positive – positivo

positive battery post – borne (terminal) positivo de la  bateria

positive crankcase ventilation system (PCV) – sistema de ventilacion positiva del

carter (PCV)

positive-type seal – sello de tipo positivo

pot life (paint) – tiempo de vida de la pintura despuesde mezclada

pound (lb.) – libra

pound-foot (lb.ft). – pies por libra

pound-inch (lb.in.) – pulgada por libra

pounds per square inch (psi) – libras por pulgada cuadrada

power – potencia, fuerza

power (battery positive) – potencia (positivo de la  bateria ), voltaje (positivo de la  bateria )

power assist (steering) – asistencia de poder (direccion)

power assist unit – unidad de asistencia de fuerza

power assisted rack and pinion steering – direccion de piñón y cremallera asistida

power balance – balance del rendimiento de la fuerza

power bleed (i.e. brakes) – sangrar (purgar) con presion

power booster – reforzador (booster)

power booster check valve – valvula unilateral del reforzador(booster)

power booster diaphragm – diafragma del reforzador (booster)

power brake system – sistema de frenos de potencia

power circuit – circuito de potencia, circuito de fuerza

power derate – proteccion para la funcion del motordiesel

power divider – diferencial divisor de potenciaentre ejes, diferencial divisor de potencia entretandem

power door lock actuator – actuador de los seguros de las puertas, actuador de los cerrojos de las puertas

power door locks – seguros electricos de las puertas, cerrojos electricos de las puertas

power enrichment – enriquecimiento de la mezcla

power flow – flujo de fuerza

power rearview mirror – espejo retrovisor electrico

power seat – asientos electricos

power seat gearbox – caja de engranaje para los asientoselectricos

power seat manual switch – interruptor manual del asientoelectrico

power seat memory – memoria para los asientos electricos

power servo – servo actuador

power shifting – cambio rapido forzado de unatransmision manual sin liberar elembrague o acelerador

power spring (spring brake) – resorte (muelle) de fuerza (freno deresorte)

power steering – direccion asistida

power steering belt – banda (correa) de la direccionhidraulica

power steering drive belt – banda (correa) de la bomba dedireccion asistida

power steering flow control valve – valvula de control de flujo de ladireccion asistida

power steering hose – manguera de la direccion asistida

power steering pump – bomba de la direccion asistida

power steering system – sistema de la direccion asistida

power stroke – tiempo de potencia

power sunroof (moonroof) – techo corredizo electric(quemacocos), techo electrico para el sol (la luna)

power supply – fuente de energia

power tailgate window – ventana electrica de carga trasera

power take off (PTO) – toma de fuerza

power trunk release – liberador electrico para el baul(cajuela)

power valve – valvula de potencia

power window – ventana electrica

power window motor – motor de la ventana electrica

power-assist disc/drum brakes – frenos de disco/tambor con reforzador(booster)

powertrain – tren de fuerza, tren de potencia

powertrain control module (PCM) – modulo de control del tren de fuerza, modulo de control del tren de potencia

pre-alignment – prealineacion

pre-alignment inspection – inspeccion previa a la alineacion

preassembly – preensamble

precision insert bearing – cojinete (metal) de precision

precombustion chamber – camara antes de la combustion

preheat – precalentar

preheater – precalentador

preignition – preencendido

preload – precarga

pre-loss condition – condicion de un vehiculo  antes delchoquecondicion de un vehiculo antes delaccidente

press (n) – prensa

press (v) – prensar, empujar, apretar

press fit (i.e. interference fit) – acoplado a presion

pressure – presion

pressure bleeder – sangradora de presion

pressure cycling switch – interruptor del ciclo de presion

pressure cycling switch (CCOT system) – interruptor depresionde ciclo

pressure differential switch – interruptor depresiondiferencial

pressure differential valve – valvula depresiondiferencial

pressure drop – caida de presion

pressure gauge – medidor de presion

pressure hose – manguera de presion

pressure plate – plato de presion

pressure pot – sistema de pintar con presion

pressure protection device – dispositivo protector contra la altapresion

pressure protection valve – valvula de proteccion contra la altapresion

pressure rating – clasificacion de presion

pressure regulator – regulador de presion

pressure regulator valve – valvula de regulacion de la presion

pressure relief device (PRD) – dispositivo para liberar la presion (PRD)

pressure relief discharge tube – tubo de descarga para liberar la

presion

pressure relief valve – valvula de alivio de presion

pressure test – prueba de la presion

pressure transducer – transductor de la presion

pressure-feed spray gun – pistola alimentada de pintura apresion

pressurize – presurizar

prevent – prevenir

price – precio

price leader – vendido a un precio para atraer a losclientes

price sheet – lista de precio

primary – primario

primary (ignition) – primario (encendido)

primary brake system – sistema primario del freno

primary cup – sello (copa) primario

primary shoe – zapata (banda) primaria

primary tank – tanque primario

primary voltage – voltaje primario

primary winding – embobinado primario

prime – purgar, cebar

primer (i.e. paint) – base primaria (fondo), imprimacion, pintura para sellar poros

primer pump – bomba de purgar, bomba de cebar

printed circuit – circuito impreso

printed circuit board – circuito impreso

probe – probar

probe (tester lead) – punto, terminal (el)

probe (v) (i.e. probe electrical connectors) – pinchar (picar)

procedure – procedimiento

production date – fecha de produccion

professional installer (technician) – instalador profesional (tecnico)

profilometer – medidor del perfil

program (v) – programar

programmable parameter – parametros programables

programming (n) – programacion

promotion (sale) – promocion (venta)

propeller shaft – flecha propulsora, eje propulsor

proper operation – operacion normal

proportioning valve (i.e. limiting valve) – valvula proporcionadora

propylene glycol – glicol propileno

prorate – prorratear, ajustar

protect – proteger

protective coating – capa protectora

protective shield – cubierta de proteccion

protrude – sobresalir, resaltar

protrusion – sobresaliente

pry-bar – palanca

pull (e.g. with a puller) – sacar

pull (i.e. to one side) – jalar

pull to one side – jalar hacia un lado

puller – extractor

pulley – polea

pulse width modulation – modulacion del ancho del pulso

pulsate – pulsar

pulsating pedal – pedal pulsante

pulsation – pulsacion

pulse generator – generador de pulsacion

pulse width – duracion de pulso

pump (n) – bomba

pump (v) – bombear

punch (tool) – punzon (herramienta)

purchase order – orden de compra

purge – purgar

pushrod – varilla de empuje

put into gear – poner en velocidad

pyrometer – pirometro

quarter glass – vidrio lateral trasero

quarter panel – panel lateral trasero

quarter-turn valve – valvula de un cuarto de giro

quick disconnect fitting – acoplador de desconexion rapida

quick release valve – valvula de liberacion rapida

quick take-up master cylinder – cilindro maestro de accion rapida, cilindro maestro escalonado, bomba maestra escalonada

quick take-up valve – valvula de compensacion rapida, valvula escalonada

quote – cotizar

RA – promedio de la aspereza

race (n) (i.e. bearing race) – pista

rack and pinion – piñón y cremallera

rack and pinion steering – direccion de piñón y cremallera

radial clearance – juego libre radial

radial runout – desviacion radial

radial tire – llanta (neumatico) radial

radial tire pull (lead) – jalon de tipo rueda radial, jalon de tipo radial

radiator – radiador

radiator cap – tapa (tapon) del radiador

radiator core – nucleo del radiador, panal del radiador

radiator filler neck – cuello del radiador

radiator hose – manguera del radiador

radiator pressure cap – tapa (tapon) depression del radiador

radiator shutter – rejillas del radiador

radiator tank – tanque del radiador

radio antenna lead – cable de la antena del radio

radio frequency interference (RFI) – interferencia de radio frecuencia

radio power amplifier (amp) – amplificador de radio

radio suppression – supresion de la interferencia de la

radiofrecuencia

radius arm (radius rod) – brazo radial, varilla radial

radius arm bushing – buje para el brazo radial

rail dust – polvo de las vias del tren

rain check – precio garantizado por falta deinventario

range – rango

range cylinder – cilindro de rango

rapid – rapido

rapid up-and-down movement – movimiento rapido hacia arriba yhacia abajo

ratio – relacion

rattle (sound) – traqueteo, matraca, cascabeleo

rawhide mallet – mazo de cuero

reach (v) – alcanzar

reaction unit – unidad de reaccion

readiness monitor – verificacion de monitores

readings – lecturas

ream (v) – rimar

reamer – rimador

rear (adj) – trasero

rear antilock braking system (RWAL) – frenos antibloqueantes traseros (RWAL)

rear axle – eje trasero

rear clip (body) – seccion trasera completa

rear control (trailing) arm – brazo remolcador (de control) trasero

rear defogger – desempaaador trasero

rear main seal – sello trasero principal

rear shell (e.g. case or housing) – cubierta trasera, caja trasera

rear suspension – suspension trasera

rear thrust angle – angulo de empuje (thrust angle) deleje trasero

rear trailing arm – brazo remolcador (de control) del ejetrasero

rear window defogger – eliminador de niebla de la ventanatrasera

rearview mirror – espejo retrovisor

rear-wheel antilock brakes (RWAL) – frenos antibloqueantes traseros (RWAL)

rear-wheel drive – traccion trasera

rear-wheel drive vehicle – vehiculo  con traccion trasera

reassemble – reensamblar

rebore – rectificar

rebound – rebote

rebound bumper (jounce stop) – tope de goma para rebotes

rebound clip – grampa de rebote, clip de rebote

rebuild – reconstruir

rebuilt – reconstruido

rebuilt part – parte reconstruida

receiver – receptor

receiver-drier – receptor-secador

recessed – deprimido

recession (e.g. depressed) – hundido

recession (e.g. valve seat recession) – recesion

recharged – recargar

recirculate – recircular

recirculating-ball type steering gear – caja de la direccion de tipo

recirculacion de bolas

recirculation air door – puerta para la recirculacion del aire

reclaim (recover) – recuperar

reclining (adj) – reclinable

reconditioned part – parte reacondicionada

recover – recuperar

recycle – reciclar

reducer (e.g. paint) – diluentes, redactor, rebajador

reduction – reduccion

reed valve – valvula de tipo lengüeta

reference material – material de referencia

reference point – punto de referencia

refill – rellenar

refinish – acabar, pintar

refractometer – refractometro, medidor observador a traves de la luz

refrigerant – refrigerante

refrigerant dye – tinta para el refrigerante, tinte para el refrigerante

refrigerant recovery and recycling equipment – equipo de recuperacion y reciclaje del

refrigerante

refrigeration oil (lubricant) – aceite de refrigeracion, lubricante de refrigeracion

refund – reembolsar

regulator – regulador

regulator pressure – regulador de presion

regulator valve – valvula de regulacion

re-indexing (e.g. a rotor) – alinear el disco de freno en relacion ala maza (hub)

reinforce – reforzar

reinstall – reinstalar

related sale – venta relacionada

relative humidity – humedad relativa

relaxed – aflojado

relay (i.e. electrical) – relevador (rele/relay)

relay coil – embobinado del relevador (rele/relay)

relay contacts – contactos del relevador (rele/relay)

relay rod – varilla de relevo

relay valve – valvula de relevo

release – soltar

release bearing – rodamiento (balero / caja de bolas) deliberacion, balero de collar in

release fork – horquilla de liberacion

released – suelto, liberado

released position – posicion suelta

relief – alivio

relief valve (e.g. popoff valve) – valvula de alivio

reluctor (trigger wheel) – reluctor (rueda disparadora)

reluctor ring – anillo (aro) reluctor, anillo (aro) dentado

remanufactured – remanufacturado

remanufactured part – parte remanufacturada

remote – remoto

remote keyless entry system key fob – control remoto del sistema de entrada

sin llave

remote reservoir – deposito separado

remote vent – respiradero remoto

remove (as part of repair – R&R) – remover

remove (e.g. to remove permanently) – quitar

remover – removedor

renumber – numerar nuevamente

reorder point – punto de ordenar nuevamente

repack – reempacar

repair (n) – reparacion

repair (v) – reparar

repeatedly – repetidamente

replace – reemplazar

replacement – sustituto

reprogram (v) – reprogramar

reserve capacity – capacidad de reserva

reservoir – deposito

reset switch – interruptor para restablecer contacto

residual check valve – valvula de retencion residual (valvula

check)

residual magnetism – magnetismo residual

resin – resina

resistance – resistencia

resistance spot welding – soldadura de resistencia de puntoselectricos

resonator – resonador del escape, silenciador del escape, mofle del escape

respirator – respirador, mascara

restart – arrancar nuevamente

restore – restaurar

restrict – restringir

restricted – restringido

restriction – restriccion

resurface (e.g. by machining) – rectificar

retail – venta al por menor, precio de lista

retainer – retenedor

retap – rectificar las roscas con la terraja, macho nuevamente, reparar rosca interna

retarded (e.g. ignition timing) – atrasado

retarded camshaft timing – tiempo del arbol de levas atrasado

retarded ignition timing – tiempo del encendido atrasado

retractable – retractable

retractable headlamps – luces delanteras retractables

retractor (n) – retractor

retrain (e.g. initialize) – reiniciar

retrofit – convertir, modificar

return – regresar

return hose – manguera de regreso

return port – orificio de retorno

return spring – resorte (muelle) de retorno

reuse – volver a usar, reusar

reused – reusado

rev up – elevar las revoluciones

REVERSE (range selection) – reversa

reverse flush – limpiar (purgar/flush) en flujo inverso

reverse idler gear – engranaje loco de reversa, engrane loco de retroceso

reverse light – luz de reversa

reversed (varies in context) – invertidos, intercambiado

revolutions per minute (rpm) – revoluciones por minuto

rheostat – reostato

ribbon wire/clock spring (spiral cable/cable reel) – cable espiral (resorte de reloj / clockspring)

rich – rico

ride (curb) height – altura del vehiculo

ridge – borde

riding – montando

riding the clutch – aplicacion parcial del embrague

right-to-know law – ley del derecho a saber

rigid – rigido

rim (i.e. wheel rim) – rin (aro de la rueda)

ring – anillo (aro)

ring and pinion gears – engranajes del piñón y la corona, engranes del piñón y la corona

ring expander – expansor de anillos (aros)

ring gear – corona

ring groove – ranura del anillo (aro)

ring land – la superficie de un piston entre las, ranuras para el anillo (aro)

ring travel – recorrido de los anillos (aros)

rivet (n) – remache

rivet (v) – remachar

RMS finish – medida para el terminado, medida para la aspereza

road crown – corona de la carretera

road speed – velocidad de carretera

road surface – superficie de la carretera

road test – prueba en carretera

road wander (n) – movimiento anormal del vehiculo  de, izquierda a derecha

rocker arm – balancín

rocker arm pivot – pivote para el balancín

rocker panel – estribo

rod bearing – cojinete (metal) de la biela

rod bearing cap – tapa para el cojinete (metal) de labiela

roll (v) – rodar

roller – rodillo

roller (s-cam) – rodillos (leva en forma S)

roller bearing – rodamiento de rodillos, baleros de rodillos, cojinete de rodillos

roller clutch – embrague de rodillo

roller lifter – botador (lifter) de rodillos

roll-over valve – valvula de seguridad por si el vehiculo

se llega a volcar

room temperature vulcanizing (RTV) – vulcanizador accionado atemperatura de ambiente

rope seal – sello de tipo soga

rosin-core solder – soldadura con nucleo de resina

rotary – rotatorio

rotate – rotar

rotate (e.g. spin) – girar

rotated – rotado

rotation – rotacion

rotor (i.e. disc brake) – disco

rotor lateral runout – desviacion lateral del disco

rotor parallelism – paralelismo del disco

rotor taper – conicidad del disco

rotor thickness variation – variacion en el espesor (grueso)del disco

rotor vanes – aletas del disco

rotten egg odor – olor a huevo podrido

rough (e.g. surface) – aspero

rough idle – marcha inestable

rough pavement – pavimento disparejo

rough ride – rodaje duro

RTV – RTV

rub – frotar, estregar, restregar

rubber – goma

rubber gasket for the master cylinder cap – diafragma de goma de la tapa del

deposito del cilindro maestro

rubber parts – partes de goma

rubbing compound – pasta para pulir, compuesto para frotar

run (paint) – corrida (pintura), chorreada (pintura)

running – corriendo, en marcha

runout – desviacion

rupture (v) – quebrar, romper

ruptured – quebrado, perforado

rust – oxido

rusted part – parte oxidada

saddle – soporte, asiento

saddle cap – tapa del soporte, tapa del asiento

SAE thread – tipo de rosca SAE

sag (paint) – pandear (pintura), derrame (pintura), descargue (pintura)

sagging – pandeando, inclinacion a los lados, dispareja

SAI – angulo de inclinacion del eje de ladireccion (SAI)

sail panel – extension entre el techo y el panel, trasero

sales tax – impuesto de venta

salvage – salvar, recobrar

salvaged part (used part) – parte usada, parte recuperada

sand (v) – lijar

sand paper – papel de lija

sand scratch – rayas de la lija, rayon de la lija

sander – lijadora

sanding block – bloque de lijar

sandpaper – papel de lija

scale – escala

scalloped – ondulado

s-cam – leva en forma de S

scan tool – escaner (herramienta de exploracion)

schematic – esquema, esquematico

schrader valve – valvula schrader

scope – osciloscopio

scope pattern – patron del osciloscopio

score – arañar

scored – rayado

scrape – raspar, escariar, arañar

scraper – espatula

screen – malla (cedazo)

screw (n) – tornillo

screw (v) – atornillar

screw-in – atornillar hacia adentro

scrub radius – punto pivote de contacto de la rueda

scuff – rascar, desgastar, matizar

scuffing – rascando, raspando

scuffing pad – almohadilla de lijar

seal (n) – sello

seal (v) – sellar

sealant – sellador

sealed beam – bombillo de la luz delantera, foco, faro

sealed surfaces – superficies selladas

sealer – sellador

sealing compound – compuesto sellador

sealing washers – arandelas selladoras

seam – juntura, costura, grieta, union

seam sealer – sellador para juntura, sellador para costura, sellador para grietas, sellador para union

seasonal – temporal

seat (n) – asiento

seat (v) – sentar

seat belt – cinturon de seguridad

seat belt buckle – hebilla del cinturon de seguridad

seat belt buzzer – zumbido del cinturon de seguridad

seat belt retractor – retractor del cinturon de seguridad

seat belt warning system – sistema de advertencia para loscinturones de seguridad

seat counterbore – agujero escariado (conico) del asiento

seat recession (i.e. valve seat recession) – recesion (hundido) del asiento

second stage regulator – regulador de segunda etapa

secondary – secundario

secondary (ignition) – secundario (encendido)

secondary air injection (AIR) – inyeccion de aire secundario

secondary cup – sello del piston secundario, copa secundaria

secondary ignition wires – cables secundarios del encendido

secondary shoe – zapata (banda) secundaria

secondary tank – tanque secundario

secondary voltage – voltaje secundario

secondary winding – embobinado secundario

section (v) – seccionar

sector lash – juego del sector

sector shaft – eje del sector

security risk – riesgo de seguridad

seize (* can differ in context) – trabar, pegar, atorar, aferrar

seized (* can differ in context) – trabado, pegado, atorado

selective apply piston – piston selectivo de aplicacion

selective thrust washer (spacer) – arandela de empuje selective, roldana selectiva de friccion

selector switch – interruptor selector

self-adjusting – ajuste automatico

self-centering gauge – medidor que se centra por si mismo

self-check – auto-verificacion

self-diagnosis – autodiagnostico

self-locking nut – tuerca de seguridad

self-powered test light – lampara de prueba con su propiabateria

self-test – autodiagnostico

sell – vender

selling unit (unit of sale) – unidad de venta (unidad para venta)

semi-metallic – semimetalicas

semi-metallic brake pads – pastillas (balatas/pads) de frenosemimetalicas

semi-metallic pads – pastillas semimetalicas

sending unit – unidad de envio (sensor)

sensor – sensor

separation – separacion

sequence – secuencia

sequential multiport fuel injection (SFI) – inyeccion de combustible secuencial

serial data line – lineade datos en serie

serial number – numero de serie

series (i.e. series circuit) – serie

serpentine – serpentina

serpentine belt – banda (correa) serpentina

service (n) – servicio

service (v) – servir

service brakes (n) – frenos convencionales

service information – informacion tecnica

service interval – intervalo de servicio

service manual – manual de servicio

service port – puerto de servicio

service records (n) – historial de servicio

service valve (connection) – valvula de servicio (valvula deconexion)

set (n) – juego

set (v) – poner

set up (v) – preparar

setup (n) – montaje

set/resume switch – interruptor de activar/resumir

setback – rueda retrasada con referenciaa la otra (setback)

setting – valor

setup (n) – montaje

severe shake in the front end – sacudida fuerte en el tren delantero

shackle – grillete, grampa, mordaza

shaded glass – parabrisas ahumado en la partesuperior

shaft – eje

shake – sacudir

shake (n) (* can differ in context) – sacudida, vibracion

shake violently – sacudir violentamente

shaking sensation – sensacion de vibracion

shape – formar

sheared – cortado

sheet metal – lamina de metal, hoja de metal, chapa de metal

sheet molded compound (SMC) – hoja de compuestos moldeada

shelf quantity – cantidad en la repisa

shielded – blindado (insulado)

shielded conductors – conductores blindados (insulados)

shielded wire – cable blindado (insulado)

shift – cambiar

shift fork – horquilla de cambios, horquilla de velocidades

shift points – puntos de cambios, puntos de velocidades

shift quality – calidad de cambios, calidad de velocidades

shift rail – riel de cambios, riel de velocidades

shifter – palanca de cambios, palanca de velocidades

shim (i.e. an alignment shim) – laminilla (shim)

shim (i.e. for valve springs) – espaciador (shim)

shim packs – conjunto de laminillas (shims)

shimmy (n) (* can differ in context) – vibracion, bamboleo

shimmy (v) – vibrar (temblar)

shipping and receiving department – departamento de envio y recibo

shock absorber – amortiguador

shoe support pads – puntos de contacto de las zapatas(bandas)

shoes (brake) – zapata (banda) de freno

shop – taller

shop towel – toalla de taller

short (i.e. electrical) – cortocircuito

short arm/long arm suspension system – sistema de suspension de brazo corto /brazo largo

short bed (truck) – cama corta (camioneta), caja pequeña (camioneta)

short block – medio motor

short circuit – cortocircuito

short cycle – ciclo corto

short term driveability problems – problemas de funcionamiento a cortoplazo

shortage – escasez

shorted (i.e. electrical) – cortocircuito

shorted to ground (v) – en cortocircuito a tierra

shorting (e.g. a cylinder) – cancelar

short-to-ground (n) – cortocircuito a tierra

short-to-power (n) – cortocircuito al voltaje

shot peen – martillados con balines a presion

shoulder tread wear – desgaste en un lado de la banda derodamiento

shrinkage (pilferage) – disminucion de inventario, robo del inventario

shudder (v) – sacudir

shutdown – apagar

shut-off solenoid – solenoide para apagar

shutterstat – valvula termica de control depersianas, valvula termica de control de aletas

shuttle valve – valvula para desviar presion

side – lado

side gear – engranaje lateral, engrane lateral

side glass – vidrio lateral

side impact beam – barra de proteccion interna de lapuerta

side to side – de lado a lado

sideplay – juego lateral

sidesway (damage) – lateral (daño)

sidewall – lado de la llanta (neumatico), cara de la llanta (neumatico)

sight glass – ventanilla de inspeccion, ojo de inspeccion

signal – señal

signal (electrical) – señal (electrica)

signal indicator – indicador de direccion

signs (e.g. indications) – señas

silencer – silenciador

silicone – silicon, silicona

silicone grease – grasa de silicon

silicone rubber sealant – sellador de silicon

silicone spray – atomizador de silicon

silicone-based lubricant – lubricante con base de silicona

single flare – avellanado (abocinamiento) sencillo

single flare fitting – union con avellanado(abocinamiento) sencillo

single piston – piston sencillo, un solo piston

single stage topcoat – acabado monocapa, capa superior de una sola etapa

single-stage – monocapa

sink (e.g. pedal sinks to the floor) – bajar (e.g. pedal baja al piso)

siphon-feed spray gun – pistola alimentada de pintura por sifon

sits overnight (i.e. vehicle) – estacionado durante toda la noche

six-cylinder – seis cilindros

skid (palette) – paleta, tarima

skirt – falda

slack adjuster – ajustador del juego libre

slave cylinder – cilindro esclavo

sleeper A/C – aire acondicionado para el dormitoriode la cabina

sleeve – camisa, manga

slide hammer – martillo deslizante

slide pin – perno deslizante

slides (n) – deslizadores

sliding clutch – embrague deslizante

sliding fifth wheel – punta de remolque deslizante

slip – deslizar, patina, resbalar

slip joint (steering column) – acoplacion deslizante (columna dela direccion)

slip yoke – horquilla deslizante

slippage – resbalamiento, patinaje, desliz

slipped (e.g. a fan belt) – patinada

slipped (e.g. slipped balancer) – deslizado

slipper – resbaladizo, zapatillas

slippery – resbaladizo

slippery road – carretera resbalosa

slow charge – cargar lenta, carga despacio

slow cranking – arranque lento, arranque despacio

slowest feed rate (i.e. lathe cutting feed rate) – nivel de velocidad de corte mas lento

slow-fill system – sistema de llenado lento, sistema de llenado despacio

sludge – sedimento

sluggish – perezoso, sin fuerza

smoke – humo

smoke limiter – limitador para el humo

smooth road surface – carretera de superficie pareja

smoothly – suavemente

snap ring – anillo de retencion

snap throttle – acelerar bruscamente

snout – protuberancia

socket (light) – receptaculo (enchufe/conector)

socket-type tie rod – tirante de acoplamiento de la direccion(barra de ajuste) de tipo dado

sodium filled – lleno de sodio

soft – blando

soft set sealer – sellador que se seca suave

soft/spongy brake pedal – pedal del freno blando y esponjoso

software – software, logica

solder – soldadura

solder (v) – soldar

solder joint – acoplacion soldada

soldering gun – pistola de soldar

solderless connector – conector sin soldadura

solenoid – solenoide

solenoid valve – valvula tipo solenoide

solenoid winding – embobinado del solenoide

solid axle – eje convencional (rigido)

solid core – nucleo solido

solid rotor (i.e. brake rotor) – disco solido

solid state (i.e. electronic device) – electronico

solid-state (i.e. material) – estado solido

solvent – solvente

solvent popping – ampollas de solvent, hervido de solvente

sound deadener – aislador de sonido, insulador de sonido

sound system (audio system) – sistema de sonido (sistema de audio)

space frame – carrocería unificada reforzada

spacer – espaciador

spacer (i.e. valve spring shim) – espaciador (shim)

spark – chispa

spark knock – golpeteo de chispa

spark out – chispa apagada

spark plug – bujía

spark plug cable – cable de las bujías

spark plug electrode – electrodo de la bujía

spark plug gap – abertura de la bujía

spark plug insulator – aislador de la bujía

spark plug wires – cables de las bujías

speaker (i.e. stereo speaker) – parlante (bocina)

speaker lead – cable del parlante (bocina)

spec (i.e. specifications) – especificaciones

special handling charge – cargo por manejo especial

special order – orden especial

specific gravity – gravedad especifica

specification – especificacion

specified – especificado

specs – especificaciones

spectrophotometer – espectrofotometro

speed – velocidad

speed bumps – topes para el control de velocidad enla carretera

speed handle – manivela de velocidad (berbiquí)

speed sensor – sensor de velocidad

speed sensor code – codigo del sensor de velocidad

speed-density system – sistema de densidad y velocidad

speedometer – veloc imetro

spider gear – engranaje satellite, engrane satelite

spigot bearing – balero de paquete giratorio

spike (n) – punta mas alta, pico mas alto

spike suppression – supresion de pico de alto voltaje

spin – girar

spin-balance – balance dinamico

spindle – punta del eje (vastago)

spindle nut – tuerca del vastago

spitter valve – valvula expulsadora

spitter valve (automatic drain) – drenaje automatico

splice (n) (e.g. electrical) – empalme

splice (v) (i.e. electrical splice) – empatar

splice (v) (i.e. to join) – unir

splice packs – banco de empalmes

splines – estrias, ranuras

split – dividido

split diagonal disc/drum brake system – sistema de frenos de disco y tamboren diagonal

spoke wheel – rueda de rayos, rueda con radios

spongy – esponjoso

spongy brake pedal – pedal del freno esponjoso

spool valve – valvula de carrete

spoon – cuchara

spot blend – igualar pintura en un area especifica, mezclar pintura en un area especifica, blendear pintura en un area especifica

sprag – embrague unilateral, cuña

spray (v) – rociar

spray bar – barra de dispersion, riel de dispersion

spray gun – pistola de pintar

spray nozzle (tube) – tobera de atomizar (tubo)

spray pattern – patron de atomizacion, abanico de pintura

spray powder weld (flame spray weld) – soldadura de polvo atomizada(soldadura de flama atomizada)

spread – despliegue

spreader – aplicador, spatula, extendedor

spring (i.e. coil) – resorte espiral

spring (e.g. generic, undefined type) – resorte (muelle)

spring (leaf) – hoja de muelle (sopando)

spring brake – freno de resorte

spring clip – presilla de tipo resorte

spring compressor – compresor de resortes espirales

spring cup – copa del resorte

spring eye bushing – buje para el ojo de la hoja de muelle(sopando)

spring isolator – aislador de resorte

spring scale – bascula de resorte

spring seat – asiento del resorte

spring spacer – espaciador del resorte (muelle)

spring tension – tension del resorte (muelle)

sprocket – rueda dentada

spun – girado

square – cuadrado

squeak (n) – rechinido

squeak (v) – rechinar

squeal (n) – chirrido

squeal (v) – chirriar, rechinar

squeegee – escobilla de hule flexible

squeeze-type resistance weld – soldadura de resistencia de puntoselectricos

squirrel cage fan – ventilador con aletas de tipo cil indrico

squirt (n) – chorro

stabilizer bar – barra estabilizadora

stabilizer bar link – varilla de la barra estabilizadora

stable – estable

stainless steel – acero inoxidable

stake – estacar

stall – apagar, detener

stall speed – velocidad de paro del convertidor

stall test – prueba de paro del convertidor

stalls (e.g. engine stalls) – apagarse

stamp – estampar

star wheel – rueda de estrella

start (v) – arrancar

starter (i.e. motor) – motor de arranque

starter armature – armadura del motor de arranque

starter armature winding – embobinado de la armadura del, motor de arranque

starter current draw – consumo de corriente del motor dearranque

starter current draw test – prueba de consumo de corriente del, motor de arranque

starter drive – piñón del motor de arranque

starter field winding – embobinado del campo del motor dearranque

starter housing – caja del motor de arranque, albergue del motor de arranque, housing del motor de arranque

starter motor – motor de arranque

starter motor brushes – escobillas (carbones) del motor dearranque

starter relay – relevador (rele/relay) del motor dearranque

starter solenoid – solenoide del motor de arranque

starter solenoid hold-in winding – embobinado de retencion del, solenoide del motor de arranque

starter solenoid pull-in winding – embobinado de atraccion del, solenoide del motor de arranque

starting fluid – fluido para prender el motor

starting system – sistema de arranque

starts off – empezar, comenzar, prender

statement (monthly bill) – cuenta (factura mensual)

static (radio noise) – estatica (ruido del radio)

static balance – balanceo estatico

static discharge – descarga electrostatica

station wagon – camioneta, vagoneta

stator – estator

stator clutch – embrague del estator

steel – acero

steel brake line – lineade freno de acero

steel piston – piston de acero

steel tubing – tubos de acero

steel/composite cylinder – cilindro de combustible CNG de acero/compuesto

steer axle – eje de direccion

steering – direccion

steering angle sensor – sensor del angulo de la direccion

steering arm – brazo de la direccion

steering axis inclination (SAI) – inclinacion del eje de la direccion(SAI)

steering column – columna de la direccion

steering column control module (SCCM) – modulo de control de la columna de ladireccion (SCCM)

steering column flange – reborde (pestaña) de la columna de ladireccion

steering column U-joint – union universal de la columna de ladireccion

steering coupling – acoplador de la direccion

steering damper – amortiguador de la direccion

steering effort – esfuerzo de direccion

steering gear – caja de la direccion

steering knuckle – muñón de la direccion (steering

knuckle)

steering linkage – varillaje de direccion

steering return – regreso de direccion

steering shaft

eje de la columna de la direccion

steering shimmy – vibracion (temblor) en la direccion

steering spindle – punta del eje (vastago) de ladireccion

steering wander – vehiculo  se mueve de izquierda aderecha anormalmente

steering wheel – volante de la direccion

steering wheel returnability – retorno del volante de la direccion

steering wheel shake – vibracion en el volante de la direccion

steering wheel spokes – rayos del volante de la direccion, radios del volante de la direccion

stem – vastago

stem-to-guide clearance – juego libre entre el vastago y la guia

step – paso

step bore – cilindro con pasos

step bore master cylinder – cilindro maestro escalonado

stepped – escalonado

stepper motor – motor de etapas

stepside (truck) – camioneta con caja angosta conestribos, troca con caja angosta con estribos

stereo – estereo

stethoscope – estetoscopio

stick (v) – trabar, atorar, pegar

sticking (varies in context) – atorandose, pegandose, trabandose

sticking valves – valvulas trabadas

stiff – rigido, tieso, duro

stiffness – dureza

stitch weld – soldadura de puntada

stock – surtido regular

stock level – nivel del surtido regular

stock order – orden para surtir el inventario

stock rotation – rotacion del inventario

stoichiometric – estequiometrica

stone chip resistant coating – capa resistente a las piedras, capa resistente a la gravilla

stop – parar

stop and go driving – parando y avanzando al manejaren trafico

stop light – luz de freno

stop light switch – interruptor de la luz de freno

stoplight – luz del freno

stoplight switch – interruptor de la luz del freno

straight ahead – rectoderecho, hacia adelante

straight edge – regla recta

straight rear axle – eje trasero solido

straighten – enderezar

strainer – colador, cedazo

strap – correa, banda, fleje, tira

streaking – vetandose, rayas de zebra, varetes

stress loop (e.g. in CNG line) circulo en una lineade combustibleCNG (gas natural comprimido)

stretch – estirar

stretched – estirado

strike – golpear

striker (e.g. latch) – perno sujetador de la chapa/cerradura

striker (e.g. torch) – encendedor (antorcha)

strip (v) – desarmar, pelar, desmontar, quitar

stripe (v) – aplicar cinta, aplicar raya, aplicar franja

striping tape – cinta para franjas

stripped – desgranado

stripper (paint) – removedor

stroke – recorrido

structural – estructural

strut – puntal (amortiguador / strut)

strut bearings – rodamientos (baleros / cajas de bolas), superiores de los puntales (struts)

strut cartridge – cartucho del puntal (amortiguador /strut)

strut mount – montaje del puntal (amortiguador /strut)

strut rod – barra de retencion, varilla de retencion

strut tower – torre del puntal (amortiguador / strut)

stuck – trabado, atorado

stuck-closed – atorado en posicion cerrada

stuck-open – trabado en la posicion abierta, atorado en la posicion abierta

stud – esparrago, birlo

stud welding – clavo soldado para sacar golpe

stud-piloted wheel – esparrago rueda piloteada, birlo rueda piloteada

stumble – tambalear

subframe – subchasis (compacto)

sublet – subcontratar

substrate – substrato

subsystem identifier (SID) – identificador del subsistema

suction – succion

suction throttling valve (STV) – valvula para controlar la succion

sulfated – sulfatado

sump – recipiente para el aceite

sun gear – engranaje planetario llamado sol, engrane planetario llamado sol

sunload sensor – sensor de intensidad solar

sunroof (moonroof) – techo corredizo (quemacocos), luneta

supercharged engine – motor con un supercargador

supercharger – supercargador

supersede – suplantar, sustituir

supplemental coolant additives (SCA) – aditivos suplementales para elanticongelante

supplemental inflatable restraint system (e.g. airbag, SRS) – sistema de la bolsa de aire

supplemental restraint ribbon wire/clock spring – cable espiral (resorte de reloj / clockspring) del sistema de bolsa de aire

supply – suministro

supply pump – bomba de suministro

supply tank (wet tank) – tanque de suministro (tanque mojado)

support (n) – soporte

support (v) – sostener, soportar

surface – superficie

surface charge – carga de superficie

surge (e.g. in cruise control) – titubear (control de crucero), oscilar, tironear

surging – titubeando, oscilando

swap – intercambiar

swash plate – plato angular

sway (e.g. vehicle sways) – inclinarse

sway bar – barra estabilizadora

sway bar link – varilla de la barra estabilizadora

swerve – desviar

switch – interruptor

switch contacts – contactos del interruptor

switch timer – interruptor de tiempo

switching valve – valvula de intercambio

swollen – hinchado

synchronizer – sincronizador

synchronizer keys – cuñas del sincronizador

synchronizer teeth – dientes del sincronizador

synthetic – sintetico

synthetic-based moly lubricant – lubricante con base de moly sintetico

system – sistema

tab (i.e. sheet metal pulling) – pegar gentilmente (halar el metal)

tachometer – tacometro

tack (i.e. remove dust) – remover polvo

tack (i.e. small weld) – soldadura de punto

tack rag – paño pegajoso, trapo pegajoso, paño gomoso

tail lamp – luz trasera

tail pipe – tubo de escape

tailgate – puerta trasera

tailgate window – ventana de la puerta trasera

taillight – luz trasera

tandem axle – eje doble, eje tandem

tang – tanque, espiga, pestaña

tank – tanque

tanking (e.g. hot tanking) – sumergir

tap (e.g. a take off) – orificio

tap (knock lightly) – golpear ligeramente

tap (n) (tool) – terraja macho, reparador macho de roscas

tap and die – juego de terrajas machos y hembras

tape (n) – cinta

tape (v) – encintar

tape measure – cinta de medir

tape tracking – marcas de cintas en la pintura fresca

taper (n) – conicidad

tapered (adj) – conico

tapered roller bearing – rodamiento (balero / caja de bolas), de rodillo tipo conico

tapered shim – lamina de ajuste conica

taping technique – tecnica de aplicar cinta

tappet – botador (lifter)

tapping – golpeando

TDC – punto muerto superior (TDC)

Teardown – desarmar

technical bulletin – bolet in tecnico

technician – tecnico

teflon tape – cinta de teflon

teflon-based lubricant – lubricante con base de teflon

telephone customer – cliente en el telefono

temperature gauge – indicador de temperature, marcador de temperatura

temperature protection switch – interruptor protector contra latemperatura

temperature sensor – sensor de temperatura

temperature-indicating crayon – crayon que se derrite para indicar unatemperatura especifica

tempered glass – vidrio templado

tensile strength – resistencia extensible

tension – tension

tensioner – tensor

terminal – terminal

test (n) – prueba, examen

test (v) – revisar, probar, examinar

test drive – prueba de manejo

test light – lampara de prueba

tester – probador

texture – textura

theft deterrent – contra robo

theft deterrent system – sistema contra robo

theft deterrent system alarm – alarma del sistema contra robo

thermal – termico

thermal bulb – bulbo termico

thermal limiter – limitador termico

thermal limiter program – programa de limitacion termica

thermal timer – interruptor termico de tiempo

thermistor – termistor

thermoset plastic – plastico que se seca, termostaticamente

thermostat – termostato

thermostat bypass – desvio del termostato

thermostat opening temperature – temperatura de la apertura deltermostato

thermostatic expansion valve (TXV) – valvula termostatica de expansion

thermostatic switch – interruptor termico, interruptor termostatico

thermo-time switch – interruptor termico de tiempo

thermovacuum switch (TVS) – interruptor termico de vacio

thermovacuum valve (TVV) – valvula termica de vacio

thickness – grosor

thinner – diluente, rebajador, disolvente

thread (v) – enroscar

thread pitch – espacio de la rosca

threaded insert – inserto roscado, insercion roscada

threads (n) – roscas

three-way converter (TWC) – convertidor de tres vias, catalizador de tres vias

throttle (n) – mariposa del acelerador

throttle body – cuerpo del acelerador

throttle body housing – caja del cuerpo de aceleracion, albergue del cuerpo de aceleracion

throttle body injection (TBI) – inyeccion por el cuerpo de aceleracion(TBI)

throttle cable – cable del acelerador

throttle linkage – varillaje de aceleracion

throttle plate – mariposas del acelerador

throttle position sensor – sensor de la posicion de la mariposadel acelerador (TPS)

throttle position sensor (TPS) – sensor del angulo de apertura delacelerador

throttle pressure (TV pressure) – presion gobernada por la posicion delacelerador

throttle shaft – flecha del acelerador, eje del acelerador

throttle valve (TV) – valvula conectada al acelerador

throttle valve cable (TV cable) – cable entre la transmision y elacelerador

throw out bearing – collar in de liberacion, balero de liberacion

thrust – empuje

thrust angle – angulo de empuje (thrust angle)

thrust bearing (* varies in context) – cojinete (metal) de empuje lateral, rodamiento de empuje

thrust face – area de contacto

thrust screw (block) – tornillo retenedor (bloque)

thrust washer – arandela contra movimiento lateral, roldana contra movimiento lateral

thrust wear – desgaste por friccion

thud – ruido sordo

ticking sound – sonido “tic-tic”

tie rod – terminal de la direccion, tirante de acoplamiento de la direccion(barra de ajuste)

tie rod end – terminal de la direccion

tie rod sleeve – manga (camisa) del terminal de ladireccion

TIG welding (GTAW) – soldadura tipo TIGsoldadura al tungsteno en gas inerte

Tight – apretado

Tighten – apretar

tilt steering wheel – volante para la direccion coninclinacion ajustable

timed – sincronizado

timer – actuador de tiempo

timing – tiempo

timing advance – avance de tiempo

timing belt – banda (correa) de tiempo

timing chain – cadena de tiempo

timing cover – cubierta del tiempo, tapa del tiempo

timing cover seal – sello de la cubierta del tiempo, reten de la cubierta del tiempo

timing gear – engranaje del tiempo, engrane del tiempo

timing indicator – indicador del tiempo

timing light – lampara para la regulacion deltiempo

timing mark – marca del tiempo

tin – estaño

tint (paint color) – tinte (color de pintura), tintura (color de pintura), teair (color de pintura)

tinted glass – vidrio teaido, vidrio ahumado

tip-in – inclinado hacia adentro

tire – llanta (neumatico)

tire and wheel assembly – rueda

tire aspect ratio – relacion entre la altura y la anchura dela llanta (neumatico)

tire ply – capa de la llanta (neumatico)

tire pressure – presion de la llanta (neumatico)

tire pressure monitoring system – sistema de monitoreo depresionde lallanta (neumatico)

tire pressure sensor – sensor depresionde la llanta(neumatico)

tire pull (lead) – jalon de la direccion debido a unallanta (neumatico) (dirigir)

tire rotation – rotacion de llantas (neumaticos)

tire rotation patterns – patrones de rotacion de llantas(neumaticos)

tire wear pattern – patron de desgaste de la llanta(neumatico)

tires – llantas (neumaticos)

toe – convergencia/divergencia (toe)

toe-in – convergencia (toe-in)

toe-out – divergencia (toe-out)

toe-out-on-turns – divergencia (toe-out) al doblar (virar)

tolerance – tolerancia

tone wheel – anillo (aro) dentado

too much – demasiado

tool – herramienta

tooth – diente

toothed wheel (tone ring) – anillo (aro) dentado (reluctor)

top coat – capa superior

top dead center (TDC) – punto muerto superior (TDC)

torch – antorcha

torque (n) – torsion

torque (v) – apretar con torsion

torque angle – angulo de torsion

torque arm – brazo para controlar el par de torsion

torque converter – convertidor de fuerza

torque converter clutch (TCC) – embrague del convertidor de latransmision

torque rod – varilla para controlar el par de torsion

torque sequence – secuencia para el par de torsion

torque steer – direccion que jala hacia un ladocuando se le aplica torque delmotor

torque wrench – herramienta de torsion

torque-angle bolt tightening method – metodo para apretar los tornillos detorsion angular

torqued – apretado con torsion

torque-to-specs – apretar a especificaciones de torsion

torque-to-yield – apretar hasta el par de torsionindicado y despues girar

torque-to-yield bolts – tornillos de torsion angular yestiramiento (torque-to-yield)

torsion – torsion

torsion bar – barra de torsion

torsion spring – resorte de torsion

total indicated runout (T.I.R.) – desviacion radial total indicada

total loss – perdida total

totaled – perdida total

touch up – retocar

touch-up gun – pistola de retocar

touch-up paint – pintura de retocar

tow – remolcar

tow dolly – plataforma de transporte (utilizadacon grua)

tow truck – grua

tow vehicle – vehiculo  que se usa para remolcar

T-pin – alfiler tipo T

Track – rastrear

track bar (i.e. panhard) – barra transversal

tracking gauge – calibrador para el seguimiento de lasruedas traseras, indicador para el rastreo de las ruedastraseras

traction – traccion

traction control – control de traccion

traction control system – sistema de control de traccion

tractor (HD truck) – tractor (un camion de trabajo pesado)

tractor protection valve – valvula de proteccion del remolque

trailer control valve – valvula de control del remolque

trailing arm – brazo remolcador (de control)

tram gauge – barra usada para medida entre dospuntos, herramienta usada para medida entre

dos puntos

tramp (i.e. tire tramp) – rebotar

transaxle – transmision transversal

transfer (decal) – calcomanía, decal

transfer case – caja de transferencia

transfer pump – bomba de transferencia

transmission – transmision

transmission control module (TCM) – modulo de control de la transmision

transmission cooler – enfriador del aceite de la transmision

transmission fluid – aceite de transmision

transmission range switch – interruptor del selector de latransmision

transmitter – transmisor

transverse link – eslabon transversal

trapped – atrapado

travel – recorrido

tread (n) (i.e. tire tread) – banda de rodamiento

tread depth – profundidad de la banda derodamiento

tread separation – separacion en la banda derodamiento (tread separation)

treadle valve (foot valve) – valvula doble de trabajo pesado paralos frenos,  valvula de pie

treat – tratar

tri-coat – tres capas, tres etapas

trigger (n) – gatillo, disparador

trigger wheel – rueda disparadora

trim – molduras interior o exterior, adornos

trim code – codigo de adornos interior o exterior, codigo de molduras interior o exterior

trim out – reinstalar las molduras, rearmar las molduras

trinary switch – interruptor triple

trip odometer – odometro de viaje, medidor de tiempo

triple molded wire – cable con moldura triple

tripod CV joint – junta homocinetica tr ipode

trouble code – codigo de falla, codigo de problema

troubleshoot – localizar el problema

true – rectificar

true the rotor to the wheel hub (i.e. by machining) – rectificar el disco con relacion a lamaza (hub)

trunk – baul (cajuela)

trunk lid – puerta del baul (cajuela)

trunk pan

piso del baul (cajuela)

trunnion – cruceta cruciform, muñón cruciforme

tube – tubo

tubing – tubo

tulipped – en forma de tulipan

tulipping – valvula dañada en forma de tulipan

tumble – fallar

tungsten – tungsteno

tunnel – tunel

turbine – turbina

turbine shaft – eje de la turbina

turbine wheel – rueda de la turbina

turbo – turbina

turbocharged engine – motor con un turbocargador

turbocharger – turbocargador

turn (a rotor) – rectificar (un disco)

turn (i.e. left or right) – doblar (virar)

turn (rotate) – girar

turn signal flasher – destellador (flasher) para las señalesdireccionales

turn signal indicator – indicador de direccion

turn signal switch – interruptor de las luces direccionales

turn signals – luces direccionales

turned to start (i.e. ignition switch) – en posicion de arranque

turning radius – radio de giro

turnover (inventory) – movimiento de mercanc ias (inventario)

turnplates (e.g. of alignment rack) – platos rotantes

twist – trenzar

twisted – torcido

twisted conductors – conductores trenzados

two-component putty – masilla de dos componentes

two-component system – sistema de dos componentes

two-component/epoxy primer – primario de dos componentes/epox idicos

two-part – dos partes

two-piece hub/disc-type rotor – maza (hub)/disco de dos piezas

two-way check valve – valvula unidireccional doble, valvula bidireccional

typical – tipico

U-bolt – tornillo tipo “U”

U-joint – union universal

ultra-high strength steel (UHSS) – acero de alta fuerza (UHSS), acero de alta Resistencia (UHSS)

ultrasonic detector – detector ultrasonico

ultraviolet light (black light) – luz ultravioleta (luz negra)

ultraviolet light degradation – degradacion por luz ultravioleta

umbrella seal – sello de tipo sombrilla, reten de tipo sombrilla

unbalanced – desbalanceado

unburned – no quemado

under load – bajo carga

undercar – parte inferior del vehiculo , bajo el vehiculo

undercharged – bajo de carga

undercharging – no cargando lo suficiente

undercoat (primer/sealer, etc.) – fondos (primarios y selladores)

undercoating (black spray coating) – proteccion para la parte inferior delvehiculo (atomizacion de una capanegra)

underinflated – insuficientemente inflada

underinflation – baja inflacion

undersize – menor tamaao

undersized – bajo medida

understeer – insuficiente viraje

undertorqued – no bien apretado

undulated – ondulado

uneven – disparejo

unibody – chasis y carrocería compuesta

unit – unidad

unit injector – unidad del inyector

unitized body – chasis y carrocería compuesta

universal fit – acoplacion universal

universal joint – union universal

universal measuring system – sistema de medida universal

universal product code (UPC) – codigo universal de producto

unloaded – descargado

upgraded – mejorar calidad

upholstery – tapiceria (apostri)

upper bearing plate – plato de rodamiento (balero / cajas debolas) superior

upper control arm – brazo de control superior

upper strut bearing – rodamiento (balero / caja de bolas)superior del puntal

upshift – cambio hacia arriba

urethane adhesive – adhesivo de uretano

USS thread – tipo de roscas USS

utility knife – cuchilla de utilidad, navaja de utilidad

vacuum – vacio

vacuum advance – avance de vacio

vacuum advance diaphragm – diafragma para el avance de vacio

vacuum brake booster – reforzador (booster) de vaciode freno

vacuum check valve – valvula de vaciounidireccional

vacuum control switch – interruptor para el control de vacio

vacuum diaphragm – diafragma de vacio

vacuum gauge – medidor de vacio(vacuometro)

vacuum hose – manguera de vacio

vacuum leak – fuga de vacio

vacuum line – lineade vacio

vacuum motor (actuator) – motor de vacio(actuador)

vacuum port – orificio de vacio

vacuum power booster – reforzador (booster) de potencia devacio

vacuum pump – bomba de vacio

vacuum relief – alivio del vacio, liberacion del vacio

vacuum reservoir – deposito de vacio, reserva de vacio

vacuum restrictor – restrictor de vacio

vacuum servo (cruise control) – servo de vacio(control de crucero)

vacuum solenoid – solenoide de vacio

vacuum supply – suministro de vacio

vacuum test – prueba de vacio

vacuum-assisted – asistencia de vacio

vacuum-type brake booster – reforzador (booster) de frenosde vacio

valley pan – cubierta en el area de los botadores(lifters)

valve – valvula

valve body – cuerpo de valvulas

valve bridge (crosshead) – dispositivo que opera dos valvulascon un balancín

valve cover – cubierta de las valvulas, cubrevalvulas, tapa de punterias

valve cupping – desgaste en forma de copa

valve face – cara de la valvula

valve guide – guiade la valvula

valve guide installed height – altura de la guiade la valvulainstalada

valve guide seal – sello de la guiade la valvula

valve job – trabajo de valvulas

valve keepers (i.e. valve locks) – seguros de las valvulas

valve lash – juego libre de las valvulas

valve lift – la elevacion de la valvula

valve lifter – botador (lifter) de la valvula

valve margin – margen de la valvula

valve plate – plato con valvulas

valve seat – asiento de la valvula

valve spring – resorte de la valvula

valve spring assembled height – altura del resorte con la valvulaensamblada

valve springs – resortes de las valvulas

valve stem – vastago de la valvula

valve stem installed height – altura del vastago de la valvulainstalada

valve stem length – longitud del vastago de la valvula

valve stem seal – sello del vastago de la valvula

valve timing – sincronizacion de tiempo de las

valvulas

valve tip – parte superior de la valvula

valve train – tren de las valvulas

valves-in-receiver (VIR) – valvula en el receptor

van – camioneta cerrada

vane airflow meter – medidor de tipo aspa para el flujo de

aire, medidor de tipo paleta para el flujo de aire

vanity mirror light – luz del espejo de la visera

vapor bag – bolsa de vapor

vapor lock – obstruccion de vapor

vapor seal – sello para el vapor

variable assist power steering – direccion asistida variable

variable displacement – desplazamiento variable

variations – variaciones

varnish – barniz

vehicle – vehiculo

vehicle dives excessively – vehiculo  se inclina excesivamente

vehicle handling and stability – maniobrabilidad del vehiculo  yestabilidad

vehicle identification number (VIN) – numero de identificacion del vehiculo

vehicle pulls to the left – vehiculo  jala hacia la izquierda

vehicle pulls to the right – vehiculo  jala hacia la derecha

vehicle riding (curb) height – altura del vehiculo

vehicle rolls to a stop – vehiculo  rueda hasta parar

vehicle speed – velocidad del vehiculo

vehicle speed sensor (VSS) – sensor de velocidad del vehiculo

vehicle wanders – vehiculo  se mueve de izquierda aderecha

vehicle with disc/drum brakes – vehiculo  con frenos de disco/tambor

vehicle’s body – carrocería del vehiculo

vent – respiradero (ventila)

vent port in the master cylinder – respiradero en el cilindro maestro

vented rotor – disco ventilado

ventilation – ventilacion

venting system – sistema de ventilacion

venture – venturi

vibration – vibracion

vibration dampener (silencer) – silenciador

vibration damper (e.g. engine) – balanceador armonico

vibration loop – ciclo de vibracion

vinyl – vinilo, vinil

viscosity – viscosidad

viscous fan clutch – embrague viscoso del ventilador

visor (i.e. sun visor) – visera

vitrified – vitrificado

volatile organic compound (VOC) – componentes organicos volatiles

voltage – voltaje

voltage drop – caida de voltaje

voltage drop test – prueba de caida de voltaje

voltage gauge – indicador de voltaje

voltage regulator – regulador de voltaje

voltmeter – volt imetro

volt-ohmmeter – volt imetro-ohmiometro

volts (V) – voltios

volume – volumen

VSS – sensor de velocidad del vehiculo  (VSS)

V-type overhead valve engine – motor tipo V con valvulas en lacabeza

walk-in price – precio al publico

walking beam – un tipo de suspension de tipo tandemen los camiones de trabajo pesado

wall – pared

wander – se mueve erraticamente de lado a ladomovimiento anormal del vehiculo  deizquierda a derecha

warehouse distributor (WD) – distribuidor mayorista, almacen, bodega

warm – tibio

warmed – calentado

warm-up – calentar

warning – advertencia

warning device (air brakes) indicador de advertencia (frenos deaire), dispositivo de advertencia (frenosde aire)

warning indicator light (lamp) – luz indicadora de advertencia, lampara indicadora de advertencia

warning lamp – luz de advertencia

warning lamp driver – transistor de control de la luz de, advertencia

warning light – luz de advertencia

warpage – distorsion

warped – distorsionado

warped (e.g. twisted) – torcido

warped brake rotors – discos de freno distorsionados

warranty – garantia

wash – lavar

washer – arandela, roldana

wastegate – compuerta de descarga (wastegate)

wastegate actuator – actuador de la compuerta de laturbina

wastegate diaphragm – diafragma de la compuerta de laturbina

water – agua

water control valve – valvula de control de agua

water jacket – camisa de agua, chaqueta de agua

water pump – bomba de agua

water pump impeller – impulsor (impelente/aspas) de labomba de agua

water separator – separador de agua

water shutoff valve – valvula para cerrar el agua

water spotting – manchas de agua

water-based (waterborne) – a base de agua

waveform – patron de la señal

wax – cera

weak (varies in context) – debil, vencido

wear (n) – desgaste

wear (v) – desgastar

wear indicator – indicador de desgaste

wear pattern – patron de desgaste

wear ring – anillo de desgaste

weather stripping – empaque contra la intemperie, protector contra la intemperie

web (frame) – bastidor (chasis)

wedge – cuña, calzo

wedge brake – frenos de cuña

weight scale – bascule, pesa

weld (n) – soldadura

weld (v) – soldar

weld bond – pegamento de soldadura

welding helmet – casco de soldar, mascara de soldar

welding spatter – chispa de soldadura, salpicadura de soldadura

weld-through primer – base primaria (fondo) para soldar atraves, primario para soldar a traves, imprimacion para soldar a traves

wet – mojado

wet liner – camisa mojada

wet sand – lijar en mojado

wet tank (supply tank) – tanque mojado, tanque de suministro

wheel – rueda

wheel (i.e. tire and rim assembly) – rueda

wheel alignment – alineacion de las ruedas

wheel balance – balanceo de la rueda

wheel bearing – rodamiento (balero / caja de bolas)de rueda

wheel cylinder – cilindro de rueda

wheel cylinder kit – juego de reparacion para el cilindrode rueda

wheel hop – rebote de la rueda

wheel house – albergue para la rueda, cobertura para la rueda

wheel hub – maza (hub)

wheel hub bearing assembly – conjunto de maza-rodamiento

wheel lug nuts – tuercas de la rueda

wheel opening molding – moldura para la apertura de la rueda, cromo para la apertura de la rueda

wheel rim – rin (aro de la rueda)

wheel runout – desviacion de la rueda

wheel spacer – espaciador de la rueda

wheel speed sensor – sensor de velocidad de la rueda

wheel spin – patinado de la rueda

wheel stop – tope de la direccion

wheel stud – esparrago de la rueda, birlo de la rueda

wheel tramp (hop) – ruedas rebotan

wheel weights – pesas de la rueda

wheelbase – distancia entre ruedas, distancia entre llantas

whine – silbido alto

whistling – silbando, chiflando

white lube – grasa blanca para la lubricacion

wholesale – venta al por mayor

wholesaler – mayorista

wide open throttle (WOT) – acelerador completamente abierto

width – anchura

will-call – llamado de antemano

winding (n) – embobinado

wind-lace – protector contra la intemperie, alrededor de las puertas yventanas, construido de tela

window defogger grid – rejilla electrica del desempaaador

window grid (e.g. of electric defogger) – rejilla electrica de la ventana

window regulator – elevador (regulador) de la ventana

windshield – parabrisas

windshield washer pump – bomba del lavador del parabrisas

windshield wiper – limpiaparabrisas

windshield wiper motor – motor de limpiaparabrisas

windshield wiper park switch – interruptor de estacionamiento delimpiaparabrisas

windshield wiper transmission linkage – varilla de transmision delimpiaparabrisas

windshield wiper/washer – limpiaparabrisas/lavador

wiper – limpiador, escobilla

wiper motor housing – caja del motor de los limpiaparabrisas

wiper motor park switch – interruptor de estacionamiento dellimpiaparabrisas

wiper transmission – transmision del limpiaparabrisas

wiper transmission linkage – varillaje de la transmision del

limpiaparabrisas

wire (i.e. multi strand) – cable

wire (i.e. single strand) – alambre

wire brush – cepillo de alambre

wire gauge – calibre del alambre

wire insulation – material aislante del cable

wire nut – tapon de alambres atornillable

wiring – cableado

wiring diagram (wiring schematic) – diagrama para el cableado, esquematico para el cableado

wiring harness – cableado (arnes)

wobble – oscilacion, tambaleo, bamboleo

work hardening – metal endurecido por exceso detrabajo

working pressure – presion de trabajo

worm bearing – balero sin fin, rodamiento sin fin

worm gear – engranaje sin fin, engrane sin fin

worm shaft – flecha sin fin, eje sin fin

worn – desgastado

wrinkle – arruga

wrist pin – pasador del piston, perno del piston

wrong – incorrecto

yaw sensor – sensor de derrape

yoke – horquilla, yugo

Zahn cup – copa tipo Zahn, taza tipo Zahn

zinc-chromate primer – primario de zinc cromate, imprimacion de zinc cromate

Word Document at: 205 Spanish Automotive Terminology

Next: 206 Spanish Midwife Vocabulary

Spanish Index

WereVerse Universe Baby!

13 responses to “205 Spanish Automotive Terminology

  1. I used to be suggested this web site through my cousin. I’m not sure whether this publish is written by way of him as no one else recognise such specific about my trouble. You are incredible! Thanks!

  2. We are a group of volunteers and opening a new
    scheme in our community. Your web site provided us with valuable
    information to work on. You’ve done a formidable job and our entire community will be thankful to you.

  3. I for all time emailed this web site post page to all my contacts, because if like to read it then my friends will too.

  4. Wonderful beat ! I wish to apprentice while you amend your website, how could i subscribe for a blog site?
    The account helped me a applicable deal. I had been a little bit acquainted
    of this your broadcast offered bright transparent idea

  5. Today, I went to the beachfront with my kids. I found a sea shell and gave it to my 4 year old
    daughter and said “You can hear the ocean if you put this to your ear.” She
    placed the shell to her ear and screamed.
    There was a hermit crab inside and it pinched her ear. She never wants to go back!
    LoL I know this is totally off topic but I had to tell someone!

  6. Useful info. Lucky me I found your web site unintentionally,
    and I’m shocked why this coincidence didn’t happened in advance!
    I bookmarked it.

  7. I think the admin of this website is actually
    working hard in support of his site, since here every data is quality based data.

  8. With Texas having many DUI lawyers, San Antonio has been
    said to have the best DWI lawyers in the country.
    On the flip side, although, there are actually countless attorneys
    that you may need to do a little of digging before you discover a single who matches your scenario very
    best. In fact the goal of DUI Lawyer is to avoid court proceedings
    which will waste much of your time and you will be declared not guilty after the arraignment.

  9. 08 or potentially even less can get you cited for DUI.
    That’s why all American states have handed laws which prohibit driving a automobile below the affect of alcohol and
    drugs or the two blended. So he has to believe his well wishers
    and hire a referral DUI lawyer San Diego.

  10. I was excited to uncover this page. I wanted to thank you for your time for
    this fantastic read!! I definitely enjoyed every part of it and i also have you book-marked to check out new things
    on your blog.

  11. Gracias por esta información. Creo que necesito estar en contacto en el futuro con impresoras de inyección de tinta portátiles

Leave a Reply